Liberal Demokratic Party of Afghanistan
Hürderstrasse 4 - D-85551 Kirchheim - Germany - Fax 0049 (0) 89 - 329 21 73
info@afghanistan-jamhuriat.com
Total members: 117.524 (26 June 2017)
An die Regierung von Islamabad,
آغلو او ښاغلو
موږ به په لنډ ډول وایو: خپل پوځ د بلوچستان او پښتونخوا څخه ژر تر ژره او بې له قید و شرطه وباسئ. خپلې سرحدي پوستې اټک ته انتقال کړئ
Sehr geehrte Damen und Herren,
Unerwünschter Besuch des pakistanischen Außenministers in Kabul
آغلو او ښاغلو
موږ د رسنیو له لاری خبر سوو چې د پاکستان د بهرنیو چارو وزیر، ښاغلی اسحاق ډار، کابل ته د سفر پلان لري.
موږ غواړو په واضح توګه ووایو چی موږ کابل ته د ښاغلی اسحاق ډار سفر نه غواړو.
په ناخوښۍ سره
Wir möchten in aller Deutlichkeit zum Ausdruck bringen, dass dieser Besuch nicht erwünscht ist.
Wir sind auf beiden Seiten der Durand-Linie ein afghanisches Volk, eine Kultur und ein Land.
میرمنو او ښاغلو
موږ ټول یو افغان ولس یو چې د ډیورنډ کرښې په دواړو غاړو کې ژوند کوو. موږګډ کلتور او تاریخ لرو چې موږ سره متحد کوي. موږ ټینګ باور لرو چی د افغانستان د دواړو خواوو بیا یو کیدل د ټول افغان ولس لپاره د سولې او ثبات یوازنی لاره ده
د بلوچستان سمندر ته زموږ لاسرسی به زموږ ولس ته ازادي ور په برخه کړي او د نړيوال تجارت لپاره به ورته لار خلاصه کړی . موږ په واضح ډول وایو: موږ به د بلوچستان او پښتونخوا خاوره هیڅکله د پاکستان ظلمونو او جنایتکاره دیکتاتورانو ته پرېنږدو
موږ د یو متحد افغان ولس په توګه غواړو چې په سوله کې ژوند وکړو، موږ په کلکه باور لرو چې زموږ د هیواد له بیا یوځای کیدو پرته تلپاتې سوله نسي راتلای. هر څوک چی فکر کوی چی د لوی افغانستان په دواړو خواوو کی سوله پرته له بیا یوځای کیدو امکان لری نو دابه د خپلوځانونو غولول وي
تر څو پوری چې د بلوچستان سمندر ته لاسرسی و نه لرو، د ټول افغان ولس د پاره به ازادي بشپړه نسی او د نړۍ سره به یی د سوداګرۍ زمینه مساعده نسي. نړیوالو سوداګریزو لارو ته لاسرسی زموږ د راتلونکي او زموږ د آزادۍ لپاره اړین دی
په درنښت
Wiederholung
An die terroristische Regierung pakistanischer Banditen und Räuber: Täuschen Sie sich nicht, verlassen Sie Belutschistan und Pakhtunkhwa.
د پاکستان دغلو او ډاکوګانو تروریستی حکومت ته: ځانونه مه غولوی، د بلوچستان او پښتونخوا څخه ووزی
پاکستاني جنرالان وايي چې دوی پر انګلستان او امریکا خرڅ سوي دي
موږ به هیڅکله خپل ولس په بلوچستان او پښتونخوا کې د پنجابستان جنګي مجرمو جنرالانو او جنایتکاره دیکتاتورانو ته پری نه ږدو
دا زموږ ولس دي، د افغان ولس او افغانستان خاوره بیرته یوځای کیدل زموږ حق دی
دپنجابستان ډاکوګانو! تاسی ته ښه معلومه ده چی تاسی په افغانستان کی د زرهاوو بیګناه انسانانو وینی پر سړکانو توی کړلی او د وینو ویالی مو وبهیولی. تاسی دشیرخورو ماشومانو څخه نیولی تر سپین ږیرو انسانانو پوری په ترور کی ووژل. تاسی هدفی وژنی وکړلی. تاسی په ودونو کی انسانان ووژل او دافغانانو خوشحالی مو په خوابدی وربدلی کړی. تاسی په روغتونو کی دامیندوارو ښځو پر نسونو ډزی وکړی او ومو وژلی. تاسی داسی ماشومان ووژل چی یو یا دوه ساعته مخکی نوی زیږیدلی وه. تاسی په ښوونځیو او پوهنتونونو کی وینی توی کړی بیګناه متعلمین او محصلین مو ووژل. تاسی دمسافرو بسونه په بمونو کی والوزول او بیګناه مسافر مو ووژل. تاسی په بازارونو او مارکیټونو کی وینی توی کړی بیګناه خلګ مو ووژل. تاسی په هوایی ډګرونو کی چاودنی وکړلی او د بیګناه خلګو وینی مو توی کړی. تاسی په ښارونو او کلو کی وینی توی کړی بیګناه خلګ مو ووژل. تاسی په دولتی ادارو او دفترونو کی, د پوځ او پولیسو په تاسیساتو کی وینی توی کړی بیګناه خلګ مو ووژل. لنډه داچی که کوچنیان وه، که ښځی وی، که سپین ږیری وه، که ناروغان وه, که امیندواری ښځی وی، که ملکی کسان وه، که مامورین وه، که صاحبمنصبان وه، که متعلمین وه، که محصلین وه،که معلمین وه, که ډاکټران وه، که انجینران وه، که خبریالان وه، که کارګر وه, که دکانداران وه، که تجاران وه, که اهل تسنن وه, که اهل تشیع وه،او داسی نور، تاسی قتل عام کړل. علاوه پر انسانانو تاسی زموږ اهلی حیوانات هم ووژل. تاسی زموږ زیربناوی او تاسیسات ویجاړ کړل. تاسی زموږ پلونه په بمونو والوزول. ټاسی زموږ د برق خادی چپه کړلی. تاسی زموږ جوماتونه او د اهل هنود دغبادت ځایونه ویجاړ کړل
.
تاسی دا ظلمونه او د بیګناه انسانانو قتل عام نه یوازی په افغانستان کی تر سره کړل بلکی همدارنګه مو په بلوچستان او پښتونخوا کی په زرهاوو بیګناه نفر بندیان کړی, لت او شکنحه مو کړل او و مو وژل. ددوی کورونه مو ور و نړول. په بلوچستان او پښتونخوا کی تر ۸۰ زره زیات انسانان ورک دی چی د ژوند او مرګ درک یی معلوم نه دی. تاسی د ډیورنډ دکرښی ددواړو خواوو پرافغان ولس باندی هر ډول ظلمونه وکړل او هر ډول تاوانونه مو ور ورسول. تاسی غوښتل چی د ډیورنډ د کرښی ددواړو خواوو ته افغان ولس په ظلم او زور د ځان تابع کړی خو خپلو شومو موخو ته و نه رسیدلاست. نو ښه به داوی چی تاسی نور د عقل او فکر څخه کار واخلی، د بلوچستان او پښتونخوا څخه په خوشحالی او په سوله ایز ډول ووزی. که چیری داسی و نه کړی نو دا د زرهاوو بیګناه انسانانو وینی چی تاسی د ډیورنډ دکرښی دواړو خواوو ته توی کړی په پایله کی به یی تاوانونه تاسی ته هم در ورسیږی. د ډیورنډ دکرښی دواړو خواوو ته د افغان ولس پر ضد ستاسی هر عمل د دوی عکس العمل را پاروی. نو هغه اور چی تاسی دکلونو راهیسی د ډیورنډ دکرښی دواړو خواوو ته پر افغان ولس بل کړی دی, لمبی به یی ستاسی لمنی ته هم در ورسېږی. یعنی ستاسی په ښوونځیو، پوهنتونونو، بازارونو، مارکیټونو او د پنجابستان په ښارونو او کلو کی به هم داسی د وینو ویالی و بهیږی لکه د افغان ولس په خاوره کی چی تاسی و بهیولی، ستاسی په پنجابستان کی به هم پولیس خپل ژوند د لاسه ورکړی،د ریل ګاډی خطونه به مو په بمونو کی والوزول سی، د برق خادی به مو چپه سی او داسی نور
په پښتو کی یو متل دی چی وایی « مه کوه په چا چی و به سی په تا» ځکه نو یو ځل بیا تاسی ته وایو چی ځانونه مه غولوی، ښه به داوی چی ژر تر ژره د بلوچستان او پښتونخوا څخه ووزی
Das ist unser Volk, das ist unser Territorium, Wiedervereinigung ist unser Recht.
Sie haben Menschen von Säuglingen bis hin zu älteren Personen im Terror getötet. Sie haben gezielte Morde begangen. Sie haben Menschen bei Hochzeiten getötet und die Freude der Afghanen in Trauer verwandelt. Sie haben in Krankenhäusern schwangeren Frauen in den Bauch geschossen und sie getötet. Sie haben Säuglinge ermordet, die erst eine oder zwei Stunden zuvor geboren worden waren. Sie haben Blut in Schulen und Universitäten vergossen und unschuldige Schüler und Studenten getötet. Sie haben Reisebusse mit Bomben in die Luft gesprengt und unschuldige Reisende getötet. Sie haben auf Märkten und in Einkaufszentren Blut vergossen und unschuldige Menschen ermordet. Sie haben auf Flughäfen Explosionen verursacht und das Blut unschuldiger Menschen vergossen. Sie haben in Städten und Dörfern Blut vergossen und unschuldige Menschen ermordet. Sie haben in staatlichen Institutionen, Büros sowie in den Einrichtungen von Polizei und Militär Blut vergossen und unschuldige Menschen getötet.
Kurz gesagt, ob es Kinder, Frauen, ältere Personen, Kranke, Schwangere, Zivilisten, Beamte, Offiziere, Schüler, Studenten, Lehrer, Ärzte, Ingenieure, Journalisten, Arbeiter, Ladenbesitzer, Händler, Sunniten, Schiiten oder andere waren – Sie haben sie massakriert. Neben Menschen haben Sie auch unsere Nutztiere getötet. Sie haben unsere Infrastruktur und Einrichtungen vernichtet. Sie haben unsere Brücken gesprengt. Sie haben unsere Strommasten zerstört. Sie habe nunsere Moscheen und die Gebetsstätten der Hindus zerstört.
Sie haben die oben geschilderte Gräueltaten und Massaker an unschuldigen Menschen nicht nur in Afghanistan begangen, sondern auch Tausende unschuldige Menschen in Balochistan und Paschtunkhwa gefangen genommen, gefoltert und getötet. Sie haben ihre Häuser zerstört. In Balochistan und Paschtunkhwa sind mehr als 80.000 Menschen spurlos verschwunden, deren Schicksal unbekannt ist. Sie haben dem afghanischen Volk beiderseits der Durand-Linie jegliche Art von Gewalt und Leid zugefügt. Sie wollten das afghanische Volk beiderseits der Durand-Linie mit Unterdrückung und Gewalt unterwerfen, haben aber Ihre bösartigen Ziele nicht erreicht.
Es wäre besser, wenn Sie nun Vernunft und Verstand walten lassen und Balochistan sowie Paschtunkhwa friedlich und freiwillig verlassen. Wenn Sie das nicht tun, werden die Ströme des Blutes, die Sie auf beiden Seiten der Durand-Linie vergossen haben, zur Folge haben, daß auch Ihnen Schaden zufügt werden. Jedes Ihrer Verbrechen gegen das afghanische Volk auf beiden Seiten der Durand-Linie werdeb eine Reaktion hervorrufen. Das Feuer, das Sie seit Jahren gegen das afghanische Volk entfacht haben, wird auch Sie erreichen. Es wird dazu führen, dass auch in Ihren Schulen, Universitäten, Märkten, Städten und Dörfern in Punjabistan Ströme von Blut fließen, so wie Sie sie auf afghanischem Boden verursacht haben. Folglich auch in Punjabistan werden Polizisten ihr Leben verlieren, Eisenbahnschienen werden in die Luft gesprengt, Strommasten werden zerstört, usw.
Es gibt ein Sprichwort auf Paschtu, das sagt: "Tue niemandem etwas Böses an, sonst könnte dir selbst etwas Böses widerfahren." Deshalb sagen wir Ihnen noch einmal: Täuschen Sie sich nicht selbst! Es ist besser, dass Sie baldmöglichst Belutschistan und Paschtunkhwa verlassen.
Unser sehr geehrtes Volk von Großafghanistan, wir haben zahlreiche Pläne zur Förderung der Wirtschaft und zur Verbesserung der Infrastruktur.
زموږ د لوی افغانستان ګران ولسه، موږ د اقتصاد او زیربناوو د ودې لپاره ډیری پلانونه لرو
آغلو او ښاغلو
شاوخوا ۳۵ کاله وړاندې چین یو غریب هیواد وو. هغه وخت چینایي ولس د لوکس شیانو یا موټرو د رانیولو توان نه درلود، ځکه نو په چین کې پر سړکونو موټر نه لیدل کیدل، بلکې سړکونه د بایسکلانو ډک وه. چینایانو ساده کالی اغوستل، چی اکثراً د یو شان ارزانه ټوکرانو څخه جوړ سوی وه
خو اوس چین ته وګورئ. هره کورنۍ لوکس موټر لري، د لوړ کیفیت لرونکي کالي اغوندي او په سوکالۍ کې ژوند کوي
په یوازې ۳۵ کلونو کې چین د پرمختګ اوج ته ځان ورسولی او ولس یې د خوښ او هوسا ژوند لپاره ځان ته ښه شرایط برابرکړي دي
ولې موږ نسو کولی چې د هماغه سوکاله ژوند او پرمختګ معیار ته ورسیږو کوم ته چې چین په دې موده کې ځان رسولی دی؟
هر کله چی موږ د حکومت واک په خپل لاس کی واخلو، موږ به د لوی افغانستان ستر نړیوال هوايي ډګر په عصری بڼه په بلوچستان کې جوړ کړو. افغانستان د طبیعی ښکلاوو څخه برخمن هیواد دی، موږ غواړو د سیاحت د پراختیا په برخه کی کار وکړو. همدارنګه افغانستان د طبیعي منابعو څخه ډک هیواد دی، موږ غواړو په افغانستان کې د صنعتی پرمختګ په برخه کی کار وکړو
موږ پلان لرو چې په بلوچستان او پښتونخوا کې په زیربناوو کې ملیاردونه ډالر پانګونه وکړو. موږ به د پنجابستان لوټمارو او غلو ته اجازه ورنکړو چې د لوی افغانستان طبیعي زیرمی لوټ کړي
تل دی وی، ژوندی دی وی لوی افغانستان
په درناوي
Es ist ein Desaster in Afghanistan!
میرمنو او ښاغلو
لکه څنګه چې تاسو پوهیږئ، افغانستان اوس مهال د یو ژور بشري ناورین سره مخامخ دی او افغان ولس د طالبانو تر پراخو ظلمونو لاندی ژوند کوی
له شاوخوا څلورو کلونو راهیسې په افغانستان کې ښځې په حقیقت کې په خپلو کورونو کې بندېانی دي. دوی ته اجازه نه ورکول کیږي چې خپل کور پریږدي او حتی د کور دباندی د چا سره د خبرو کولو اجازه نه لري. ډیری ښځې د طالبانو دخوا بندیانی سوي او شکنجه سوي دی، حتی پر ځینو ښځو د طالبانو دخوا جنسي تیري هم سوي دی. طالبانود نجونو لپاره د زده کړې حق هم په پراخه کچه محدود کړی دی. له شاوخوا څلورو کلونو راهیسې، له اووم ټولګي څخه پورته نجونو ته ښوونځیو ته د تګ اجازه نسته، پوهنتونونه د نجونو پر مخ تړلي دي. په افغانستان کې هر هغه څوک چې د خپلو حقونو لپاره په لارو اوکوڅو کې ږغ پورته کړي، هغه که نارینه وي یا ښځه، په بې رحمانه ډول وهل کېږي یا بندی کېږي
د ۲۰۲۱ کال په اګست کې واک ته د رسیدو راهیسې، طالبانو ډیری ظلمونه کړي دي. لاندې د دوی د جنایتونو یو څو مثالونه دي
طالبانو د ۲۰۲۱ کال د اګست په ۱۸ مه په جلال اباد او د ۲۰۲۱ کال د اګست په ۱۹ په اسعداباد کې څو تنه په دې خاطر په ډزو ووژل چې د افغانستان د خپلواکۍ په ورځ یې د افغانستان درې رنګه ملي بیرغ په لاس کی وو.
د ۲۰۲۲ کال د فبرورۍ په ۱۹مه په کندهار ښار کې طالبانو دوی ښځې چې په یوه رکشه کې ناستې وې په دې خاطر په ډزو ووژلې چې رکشی چلوونکي یې د طالبانو په غوښتنه رکشه ونه درول
طالبانو د افغانستان په ختیځ کې په یو موټر کی ناست کسان په ډزو وویشتل ځکه چې هغوی د واده په مناسبت په موټر کې موسیقي اوریدله
طالبانو د کابل د کنټرول په یوه پوسته (چیک پوائنټ) کې پر موټر ډزی وکړی او په موټر کی ناست کسان یی د ښځو په شمول وویشتل
فقر، لوږه، بې روزګاري، کړاو او ناروغۍ په ټول هېواد کې په پراخه کچه اوج ته رسیدلی دي
لنډه دا چې افغانستان په یوه بشري ناورین کې واقع دی. طالبان د سیاست په اړه هیڅ پوهه نه لري. پر ملکي وګړو باندې وسله برابرول او حکم ورکول چې له ځایه حرکت ونه کړي، دا نه سیاست دی، نه حکومتولی ده، بلکې احمقانه کړنی دی
په تېره بیا د طالبانو پنځو مخکښو استازو په افغانستان کې د بې اندازې کړاونو او ظلمونو لامل سوی دی او د اسلام نوم یې بدنام کړی دی. د دغه پنځو کسانو نومونه په لاندی ډول دی
هیبت الله اخندزاده، د طالبانو مشر
عبدالحکیم حقانی د طالبانو د عدلیې وزیر
محمد خالد حنفي، د امر بالمعدوف او نهی عن المنکر وزیر
حبیب الله اغا د پوهنې وزیر
ندا محمد ندیم د لوړو زده کړو وزیر
موږ غوښتنه کوو چې دا پنځه کسان دې ونیول سي او د قانون منګولو ته دې وسپارل سي او یا که اړتیا وي دا کسان دی خنثي کړل سی. البته، دا يادونه مهمه ده چې موږ د طالبانو د ټولو غړو د له منځه وړلو یا وژلو غوښتنه نه کوو. په طالبانو کې ډیری معتدل کسان شتون لري چې د ښځو حقونه مني، د نجونو د ښوونځي پرانیستل غواړي او د افغانستان پرمختګ غواړي. طبعاّ موږ ددغه معتدلو کسانو لپاره د کار کولو وړاندیز لرو چی دوی دی په ځانګړو دندو او ماموریتونو کی وګمارل سی، لکه د مخدره توکو سره مبارزه، د تروریزم سره مبارزه، د فساد سره مبارزه، د لوی افغانستان په سرحدونو کې کنټرول او نظارت، د معدني زیرمو څارنه او اړو خلکو ته د بشري مرستو ور رسول او ویشل.
اوسنی ناوړه حالت ته په کتو، موږ غواړو ټولو هغو هېوادونو ته چې په افغانستان کې پانګونې ته لېوالتيا لري، په ګوته کړو چې هر ډول تړونونه چې دوی د طالبانو سره کړي دی یا یی په راتلونکی کی وکړي – هغه که د کاني زېرمو په برخه کې وي او يا نور مسايل – ټول بې اعتباره دي او نه منل کیږي. هغوی د افغانستان له ناورین څخه خبر دي او باید په خپلو پریکړو کې دا واقعیت په پام کې ونیسي
په پای کې له نړیوالې ټولنې غوښتنه کوو: افغانستان په یوه جدي بحرانی حالت کې دی. لوږه، بې وزلي، ناروغۍ، کړاو او بېکاري ورځ تر بلې بدتره کېږي. له همدې امله موږ له تاسو څخه په ټینګه هیله کوو چې د افغان ولس سره مرسته وکړئ، په ځانګړې توګه د خوراکي توکو او درملو په برخه کی او همدارنګه د نورو بیړنیو مرستو په برخو کې لطفاّ ددوی ملاتړ وکړی
په درنښت
wie Sie sicherlich wissen, befindet sich Afghanistan derzeit in einer tiefen humanitären Katastrophe. Das afghansiche Volk leidet unter massiven Unterdrückung durch die Taliban.
Seit fast vier Jahren sind die Frauen in Afghanistan praktisch in ihren eigenen Häusern gefangen. Sie dürfen ihre Wohnungen nicht verlassen und dürfen auf der Strasse nicht sprechen. Viele Frauen wurden bereits verhaftet, gefoltert oder gar vergewaltigt. Das Recht auf Bildung für Mädchen ist ebenfalls massiv eingeschränkt. Seit fast vier Jahren ist es Mädchen ab der siebten Klasse verboten, Schulen zu besuchen, und Universitäten bleiben für sie geschlossen. Wer in Afghanistan, sei es ein Mann oder eine Frau, auf der Straße für seine Rechte eintritt, wird brutal geprügelt oder festgenommen und verhaftet.
- Die Taliban haben am 18. August 2021 in Jalalabad und 19. August 2021 in Asadabad mehrere Menchen erschossen, weil sie die 3 farbige afghanische Nationalflage am Tag der Unabhängigkeit Afghanistans trugen.
- Die Taliban haben am 19. Februaer 2022 in Stadt Kandahar 2 Frauen, die in Kleintaxi (Rikscha oder Tuk-Tuk) sassen, erschossen, weil der Fahrer die Forderung der Taliban, anzuhalten, nicht beachtet hatte.
- Die Taliban haben im Osten Afghanistan Autofahrer erschossen, weil sie im Auto anläßlich einer Hochzeit Musik hörten.
- Die Taliban haben in Kabul bei Kontrollposten (Checkpoint) Autoinsassen, darunter Frauen erschossen.
Im ganzen Land sind Armut, Hunger, Arbeitslosigkeit, Leid und Krankheiten weit verbreitet.
Insbedondere Fünf führende Taliban-Vertreter haben in Afghanistan unermessliches Leid verbreitet und den Namen des Islam in Verruf gebracht. Es handelt sich dabei um die folgenden Personen:
- Hibatullah Achundsada, Taliban-Führer
- Abdul Hakim Hakkani, Justizminister der Taliban
- Mohammad Khalid Hanafi, Minister für die Verbreitung von Tugend und die Verhinderung von Laster
- Habibullah Agha, Minister für Bildung
- Nida Mohammad Nadeem, Minister für höhere Bildung
Wir fordern, dass diese fünf Personen festgenommen und vor Gericht gestellt werden oder notfalls unschädlich gemacht werden. Es ist jedoch wichtig zu betonen, dass wir nicht die Beseitigung oder Tötung aller Taliban-Mitglieder fordern. Innerhalb der Taliban gibt es einen großen Anteil gemäßigter Kräfte, die die Rechte der Frauen akzeptieren, die Schulen öffnen wollen und Fortschritt für Afghanistan wünschen. Natürlich können wir konkrete Aufgaben und Einsatzbereiche für diese gemäßigten Mitglieder vorschlagen, wie zum Beispiel in den Bereichen Drogenbekämpfung, Terrorismusbekämpfung, Korruptionsbekämpfung, Kontrollen und Überwachung an den Grenzen des Großafghanistan, Überwachung von Bodenschätzen und Verteilung humanitärer Hilfe an die bedürftige Menschen.
Abschließend appellieren wir an die Weltgemeinschaft: Afghanistan befindet sich in einer ernsthaften Krise. Hunger, Armut, Krankheiten, Leid und Arbeitslosigkeit verschärfen sich immer weiter. Daher bitten wir Sie dringend, dem afghanischen Volk zu helfen, insbesondere in den Bereichen Lebensmittelhilfe, medizinische Versorgung und andere dringend benötigte Unterstützung.
An die Taliban: An die Taliban: Lassen Sie Frau Barbie Reynolds und Herr Peter Reynolds sofort frei!
تکرار
طالبانو ته
! میرمن باربی رینولډز او ښاغلی پیټر رینولډز ژر تر ژره ایله کی
موږ د رسنیو له لاری خبر سوو چی تاسی د انګلستان دوه تبعه د بامیان په ولایت کی نیولی او د فبروری د لمړی نیټی ۲۰۲۵ کال راهیسی بندیان کړیدی چی یو یی ښاغلی پیټر رینولډز ۷۹ کلن سپین ږیری دی او بل دده میرمن باربی رینولډز ۷۵ کلنه سپین سری ده. دا که دوی کوم جرم کړی وی که نه, بیله قید او شرطه میرمن باربی رینولډز او ښاغلی پیټر رینولډز ژر تر ژره د بند څخه آزاد کړی!
Wiederholung
An die Taliban:
An die Taliban: Lassen Sie Frau Barbie Reynolds und Herr Peter Reynolds sofort frei!
Wir haben über die Medien erfahren, dass Sie zwei britische Staatsbürger in der Provinz Bamiyan festgenommen haben und seit dem 1. Februar 2025 inhaftiert sind. Einer von ihnen ist Herr Peter Reynolds, ein 79-jähriger älterer Mann, und die andere ist seine Ehefrau, Barbie Reynolds, 75-jährige ältere Dame.
Unabhängig davon, ob sie eventuell gegen das Gesetz verstoßen haben oder nicht, fordern wir die sofortige und bedingungslose Freilassung von Frau Barbie Reynolds und Herrn Peter Reynolds!
Herzliche Glückwünsche zum Eid al-Fitr (Zuckerfest)
Alarm: Wir bitten die Weltgemeinschaft um ihre Aufmerksamkeit!
خبرداری: موږ د نړیوالې ټولنې څخه هیله کوو چی توجه وکړی
د پاکستان "د بشري حقونو د دفاع سازمان" چې په پاکستان کې د اختطاف شوو کسانو د حقونو د غوښتنې او لټون په اړه کار کوي، په خپل کلني راپور کې ویلي دی چې په ۲۰۲۵ کال کې هم د خلکو د جبری ورکولو لړۍ روانه وه
د "بلوڅانو د ورک سوو کسانو ږغ" سازمان مشر، ښاغلی ماما قادیر بلوچ، وویل چې په ۲۰۲۴ کال کې په بلوچستان کې ۳,۳۳۶ کسان د جبری ورک سوو په توګه ثبت سوي دی او شاوخوا ۶۰ جسدونه چی د بدن غړی یی پری سوي وه موندل سوي دي
د "بلوچ یکجهتي کمیټې" (بی وای سی) د راپور له مخی په ۲۰۲۵ کال کې هم د بلوچستان په مختلفو سیمو کې د خلکو د جبری ورکولو لړۍ روانه وه. میرمن سم دین بلوچ د ۱۲ فبرورۍ ۲۰۲۵ په یوه خبري کنفرانس کې وویل چې د کمیټې د بشري حقونو څانګې ته په ۲۰۲۵ کال کې د ۸۸ اختطاف سوو کسانو راپورونه رسیدلي دي. میرمن سم دین بلوچ زیاته کړه چې په بلوچستان کې د جبری ورکولو پېښې زیاتې سوې دي او همدارنګه د نسل وژنې پالیسي په اندیښمنه توګه په شدت کې زیاتوالی موندلی دی. راپورونه وایي چې هدفی وژنې د نامعلومو کسانو لخوا ترسره کېږي، خو په حقیقت کې دا داسې مليشې دي چې د پاکستان د دولت لخوا ملاتړ کیږي
د «بی بی سی ـ پښتو» راپور، ۲۳ مارچ ۲۰۲۵
د بشري حقونو فعالین وایي چې په تېرو شلو کلونو کې زرګونه بلوڅان د پاکستان د امنیتي ځواکونو لخوا ورک سوي دي. ویل کیږي چې دغه کسان د بلوڅانو د خپلواکې مبارزې پر مهال د پوځي عملیاتو په ترڅ کې د قانوني پروسې پرته نیول سوي، اختطاف سوي، شکنجه سوي او وژل سوي دي
د "بلوچ یکجهتي کمیټې" (بی وای سی) وویل چې په کوټه کې د بلوچستان پوهنتون مخې ته پر سریاب سړک باندې د بلوڅانو د مشرانو لکه بېپګربلوچ، ډاکټر حمل، ډاکټر الیاس او سعید بلوچ د نیولو پر ضد یوه سوله ایزه مظاهره سوی وه. پولیسو او نورو دولتي چارواکو پر مظاهره چیانو د اوښکو تویونکی ګاز استعمال کړی او پر دوی یی اوبه وپاشلی. سربیره پرهغه پولیسو پر اعتراض کوونکو ډزی وکړی، چې له امله یې درې ځوان بلوڅان ووژل سول او ډیری نور ټپیان سول
په ورته وخت کې، د نیول سوو بلوڅانو د کورنیو غړو، چې ډیری یې ښځې وې، په کوټه کې د قمبراني سړک پر سر اعتراض کاوه
میرمن ډاکټر ماه رنگ بلوچ، چې د"بلوچ یکجهتي کمیټې" (بی وای سی) مشره ده، د ۲۰۲۵ کال د مارچ پر ۲۰مه یی په بلوچستان کې د ۲۲ مارچ ۲۰۲۵ لپاره د یو سراسري احتجاج اعلان کړی وو
د راپورونو له مخې، پولیسو او نورو دولتي چارواکو د ۲۰۲۵ کال د مارچ پر ۲۲مه د اعتراض کوونکو پر وړاندې برید وکړی او میرمن ډاکټر ماه رنگ بلوچ یی د هغې له ډیرو ملګرو سره ونیول. په دې مهال، پولیسو د درو وژل سوو کسانو مړي هم له ځان سره یووړل. څو اونۍ مخکې، میرمن ډاکټر ماه رنگ بلوچ د بی بی سی سره یوه مرکه کړې وه. وروسته له هغې یې اعتراضونه رهبري کول، کله چې په کوټه کې ۱۳ نامعلوم مړي وموندل سول. ګومان کیږي چې دا مړي د هغو کسانو دي چې په زوره ورک سوي دي
د بښنی نړیوال سازمان «امنسټي انټرنېشنل» د میرمن ډاکټر ماه رنگ بلوچ د نیول کیدو غندنه وکړه او د هغې د فوري خوشي کولو غوښتنه يي وکړه. «امنسټي انټرنېشنل» په یوه بیانیه کې ویلي دی چې پاکستاني چارواکي باید میرمن ډاکټر ماه رنگ بلوچ او د هغې ټول همکاران، چې د سوله ایزو غونډو حق لري، سمدستی خوشي کړي
Alarm: Wir bitten die Weltgemeinschaft um ihre Aufmerksamkeit!
Sehr geehrte Damen und Herren,
seit mehr als 50 Jahren sind in Belutschistan und Paschtunkhwa mehr als 100.000 unschuldige Menschen, hauptsächlich Belutschen und Paschtunen, zwangsweise verschwunden. Menschenrechtsaktivisten und Organisationen werfen dem pakistanischen Militär und Geheimdiensten vor, Personen ohne rechtliches Verfahren zu verschleppen, zu foltern und zu töten.
Nachfolgend die Zusammenfassung einiger aktueller Medienberichte:
Bericht von VOA-Deewa, 2. Januar 2025:
Die Menschenrechtsorganisation „Defence of Human Rights“, die sich für die Rechte und die Suche nach zwangsweise verschwundenen Personen in Pakistan einsetzt, berichtete in ihrem Jahresbericht, dass die Zwangsverschleppungen von Menschen auch im Jahr 2025 weitergingen.
Bericht von VOA-Deewa, 9. Januar 2025:
Der Vorsitzende der Organisation für vermisste Belutschen „Voice for Baloch Missing Persons“, Herr Mama Qadeer Baloch, erklärte, dass im Jahr 2024 in Belutschistan 3.336 Personen als zwangsweise Verschwundene gemeldet wurden und fast 60 verstümmelte Leichen gefunden wurden.“
Bericht von VOA-Deewa, 19. Januar 2025:
Die pakistanische Polizei verhaftete am 18.01.2025, 25 protestierende Belutschen, darunter 13 Frauen. Sie sind Mitglieder der Menschenrechtsbewegung „Baloch Yakjehti Committee BYC“ Das Pakistanische Menschenrechtskomitee (HRCP) forderte die sofortige Freilassung der friedlichen Belutschen.
Aktivisten des Baloch Yakjehti Committee BYC beschuldigten die Polizei, die Belutsch-Demonstranten in Lyari misshandelt und zu Unrecht ins Gefängnis gesteckt zu haben. Frau Samdin Baloch, ein Mitglied des BYC, erklärte, dass ihre Organisation am 18.01.2025 in Karachi, Bezirk Lyari, ein Treffen organisiert hatte, jedoch vor Beginn des Treffens von der Polizei angegriffen wurde. Sie sagte: „Unsere Männer wurden festgenommen, geschlagen, die Frauen wurden misshandelt, ihre Haare wurden gezogen, ihre Kopftücher wurden abgerissen und sie wurden unter die Füße geworfen. Die Frauen wurden gewaltsam in die Polizeiwagen gezerrt und in verschiedenen Polizeistationen festgehalten.“ Frau Samdin Baloch erklärte, dass die 13 weiblichen Aktivistinnen nach fünf Stunden durch öffentlichen Druck freigelassen wurden, während die Männer immer noch in Polizeigewahrsam sind. Sie berichtete, dass auch gegen sie Gewalt angewendet wurde und sie für fünf Stunden gequält wurden.
Bericht von VOA-Deewa, 13. Februar 2025:
Das Baloch Yakjehti Committee BYC berichtete, dass auch im Januar 2025 die Zwangsverschleppungswelle in Belutschistan fortgesetzt wurde. Frau Samdin Baloch, ein Mitglied des BYC, erklärte am 12. Februar 2025 auf einer Pressekonferenz im Karachi Press Club, dass dem Menschenrechtsbereich des Komitees im Januar 2025, 88 Fälle von Zwangsverschleppungen aus verschiedenen Regionen Belutschistans gemeldet wurden.
Frau Samdin Baloch erklärte weiter, dass in Belutschistan die Zwangsverschleppungen zunehmen und auch eine Politik des Völkermords besorgniserregend an Intensität gewonnen hat. Es wird berichtet, dass gezielte Morde durch unbekannte Täter verübt werden, doch in Wirklichkeit handelt es sich um Milizen, die vom Staat unterstützt werden.
Bericht vom BBC-Pashto, 23. März 2025:
Menschenrechtsaktivisten sagen, dass in den letzten zwei Jahrzehnten Tausende von Belutschen von den pakistanischen Sicherheitskräften verschwunden sind. Die Behauptung lautet, dass diese Personen während militärischer Operationen gegen den laufenden Aufstand der Belutschen-Unabhängigkeitsbewegung ohne gesetzliche Verfahren festgenommen, entführt, gefoltert und getötet wurden.
Berichte von BBC Pashto, 22.-24. März 2025:
Die Menschenrechtsbewegung Baloch Yakjehti Committee BYC erklärte, dass ein friedlicher Protest auf dem Saryab Road in Quetta vor der Balochistan-Universität gegen die Festnahmen von führenden BYC-Mitgliedern wie Bepgar Baloch, Dr. Haml, Dr. Elias und Said Baloch sowie anderen Frauen stattgefunden hatte. Die Polizei und andere staatliche Behörden setzten Tränengas, Wasserkanonen ein und schossen auf die Protestteilnehmer, was dazu führte, dass drei junge Belutsch-Männer getötet und Dutzende verletzt wurden.
Zeitgleich protestierten auch die Familienangehörigen von festgenommenen Belutschen, hauptsächlich Frauen, auf dem Qamberani Road in Quetta.
Frau Dr. Mah Rang Baloch, Vorsitzende des Baloch Yakjehti Committee BYC, hatte am 20.03.2025 einen landesweiten Protest in Belutschistan für den 22.03.2025 angekündigt.
Berichten zufolge haben Polizei und andere Behörden die Protestteilnehmer am 22.03.2025 angegriffen und dabei Frau Dr. Mah Rang Baloch zusammen mit mehreren ihrer Gefährten festgenommen. Dabei nahm die Polizei auch die 3 Leichen der getöteten Personen mit. Wenige Wochen zuvor hatte Frau Dr. Mah Rang Baloch ein Interview mit der BBC. Danach hat sie die Proteste angeführt, nachdem 13 unbekannte Leichen in Quetta entdeckt worden waren. Es wird befürchtet, dass es sich dabei um die Leichname von zwangsweise verschwundenen Personen handelt.
Laut BBC-Berichten ist Frau Dr. Mah Rang Baloch in der Liste der „100 Frauen des Jahres 2024“ und ist laut eigenen Angaben für den Friedensnobelpreis 2025 nominiert.
Bericht von BBC Pashto, 24. März 2025:
Amnesty International verurteilt die Verhaftung von Frau Dr. Mah Rang Baloch und fordert ihre sofortige Freilassung.
In einer Mitteilung erklärte Amnesty International, dass die pakistanischen Behörden Frau Dr. Mah Rang Baloch und alle anderen Personen, die „ihr Recht auf friedliche Versammlung ausüben“, unverzüglich freilassen sollten. In der Mitteilung heißt es: „Mehr als 38 Stunden nach ihrer illegalen Festnahme hat Frau Dr. Mah Rang Baloch immer noch keine Erlaubnis erhalten, mit ihrem Anwalt oder ihrer Familie Kontakt aufzunehmen.“
Wir haben wiederholt an die Vereinten Nationen und die internationale Gemeinschaft appelliert und auf das besorgniserregende Phänomen des spurlosen Verschwindens von Menschen in Belutschistan und Paschtunkhwa hingewiesen. Leider wurden bisher keine konkreten Maßnahmen ergriffen, um diesem Unrecht entgegenzuwirken. Wir fordern nun mit Nachdruck die internationale Gemeinschaft auf, endlich entschlossen zu handeln, Pakistan für die Vielzahl seiner Gräueltaten zur Verantwortung zu ziehen, Sanktionen zu verhängen und jegliche finanzielle sowie militärische Unterstützung für Pakistan zu stoppen.
Mit freundlichen Grüßen
An die Taliban: Lassen Sie Frau Barbie Reynolds und Herr Peter Reynolds sofort frei!
طالبانو ته: میرمن باربی رینولډز او ښاغلی پیټر رینولډز ژر تر ژره ایله کی! موږ د رسنیو له لاری خبر سوو چی تاسی د انګلستان دوه تبعه د بامیان په ولایت کی نیولی او د فبروری د لمړی نیټی ۲۰۲۵ کال راهیسی بندیان کړیدی چی یو یی ښاغلی پیټر رینولډز ۷۹ کلن سپین ږیری دی او بل دده میرمن باربی رینولډز ۷۵ کلنه سپین سری ده. دا که دوی کوم جرم کړی وی که نه, بیله قید او شرطه میرمن باربی رینولډز او ښاغلی پیټر رینولډز ژر تر ژره د بند څخه آزاد کړی!
An die Taliban:
An die Taliban: Lassen Sie Frau Barbie Reynolds und Herr Peter Reynolds sofort frei!
Wir haben über die Medien erfahren, dass Sie zwei britische Staatsbürger in der Provinz Bamiyan festgenommen haben und seit dem 1. Februar 2025 inhaftiert sind. Einer von ihnen ist Herr Peter Reynolds, ein 79-jähriger älterer Mann, und die andere ist seine Ehefrau, Barbie Reynolds, 75-jährige ältere Dame.
Unabhängig davon, ob sie eventuell gegen das Gesetz verstoßen haben oder nicht, fordern wir die sofortige und bedingungslose Freilassung von Frau Barbie Reynolds und Herrn Peter Reynolds!
Wir gratulieren dem gesamten afghanischen Volk in Groß-Afghanistan anläßlich des neuen Jahr 1404
موږ دلوی افغانستان ټول ولس ته د ۱۴۰۴ نوی کال مبارکی وایو
آغلو او ښاغلو
زموږ د لوی افغانستان ټول ګران ولسه
که په لوی افغانستان کی یاست یا که په بهرنیو هیوادو کی یاست, تاسی ټول پتمن ولس ته د ۱۴۰۴ نوی کال او نوروز په مناسبت دزړه له کومی مبارکی وایو. هیله من یو چی نوی کال ستاسی ټولو دپاره د سولې، نیکمرغی او خوښی څخه ډک کال وی او تاسی تل د پوره روغتیا څخه برخمن او د دژوند په چاروکی بریالی واوسی
په درنښت اوښی چاری
Wir gratulieren dem gesamten afghanischen Volk in Groß-Afghanistan anläßlich des neuen Jahr 1404
Sehr geehrte Damen und Herren,
Unser liebes Volk in Groß-Afghanistan,
ob Sie sich in Afghanistan oder im Ausland befinden, wir gratulieren dem gesamten afghanischen ehrenwerten Volk anläßlich des neuen Jahr 1404 und des Neujahrestags "Nowruz". Wir hoffen, dass das neue Jahr für Sie alle ein Jahr voller Frieden, Freude, Glück, Gesundheit und Erfolg in allen Belangen des Lebens wird.
Mit freundlichen Grüßen und besten Wünschen
An unser liebes Volk des Belutschistans und Paschtunkhwa
زموږ د بلوچستان او پښتونخوا ګران ولسه
آغلواو ښاغلو
د ډیری مودی راهیسی د پنجابستان غلو او ډاکوګانو د بلوچستان او پښتونخوا پرکانونو باندی چور پیل کړیدی اوطبیعی زیرمی یی لوټوی. ځکه نو موږ د بلوچستان او پښتونخوا د ګران ولس څخه هیله کوو چی د بلوچستان او پښتونخوا د طبیعی زیرمو اوکانونو حفاظت تر خپل کنترول لاندی راولی
د آزادۍ او عدالت لپاره مبارزه دوام لري
مه بېرېږئ. سرونه مو لوړ ونیسئ
تل دی ژوندی وي لوی افغانستان
An unser liebes Volk des Belutschistans und Paschtunkhwa
Sehr geehrte Damen und Herren,
seit langer Zeit haben die Räuber und Banditen aus Punjabistan begonnen, die Minen und Bodenschätze in Belutschistan und Paschtunkhwa zu plündern und auszubeuten. Daher bitten wir das liebe Volk von Belutschistan und Paschtunkhwa, die natürlichen Ressourcen und Minen von Belutschistan und Paschtunkhwa unter ihre eigene Kontrolle zu bringen, um sie zu schützen.
Der Kampf für Freiheit und Gerechtigkeit geht weiter.
Lassen Sie sich nicht einschüchtern. Kopf hoch.
Lang lebe Groß-Afghanistan.
Die Atombombe in Pakistan ist eine große Gefahr für die Welt
تکرار
په پاکستان کې اټومي بم د نړۍ لپاره یو لوی خطر دی
د ملګرو ملتونو محترمو استازو
آغلو او ښاغلو
موږ خپله ژوره اندېښنه څرګندوو د هغه خطر په اړه چې د پاکستان د اتوم بم له خوا نړی ته متوجه دی. نړیوالې ټولنې ته دا ښه معلومه ده چې پاکستان د لسیزو راهیسې ترهګر روزي، چې پکښې د داعش-خراسان ډله هم شامله ده. دغه ترهګریز سازمانونه د نړیوال امنیت لپاره یو جدي ګواښ دی
په ځانګړې توګه د اندیښنې وړ خبره دا ده چې د پاکستان پوځي استخباراتي اداره (آی ایس آی) په ډیرو ترهګریزو فعالیتونو کی لاس لري. د پام وړ شواهد شتون لري چې د ۲۰۰۱ کال د سپټمبر د ۱۱مې ترهګریز بریدونه د (آی ایس آی) په همکارۍ پلان سوي وه، چې زرګونه بې ګناه خلک یې ووژل. دغه موضوع دا څرګندوي چې د پاکستان پوځي مشران د نړیوال ترهګرۍ پلویان او ملاتړي دي
دا حقیقت دی چې د پاکستان اټومي وسلې د فاسدو پوځي جنرالانو په لاس کې دي، چې په ترهګرۍ کې ښکېل دي، ځکه نو دا د ټولې نړۍ لپاره یو ستر خطر دی او د نړیوال امنیت لپاره به ویجاړونکي پایلې ولري که چیرې د پاکستان د اتومی وسلو کنترول د دغه پوځي جنرالانو په لاس کی پاته سی
له همدې امله موږ له نړیوالې ټولنې، په ځانګړې توګه د ملګرو ملتونو څخه غوښتنه کوو چې پاکستان د خپلو اټومي وسلو څخه بې وسلې کړي.د دغه خطر د مخنیوي لپاره یوه ټاکلې نړیواله تګلاره اړینه ده
موږ له نړیوالې ټولنې غوښتنه کوو چې د پاکستان دولت او د هغه د ترهګریزو شبکو د ملاتړ پر وړاندې قاطع اقدامات وکړي
په درناوي
لاندې د هغو ترهګریزو سازمانونو لیست دی چې د پاکستان د پوځي استخباراتي ادارې آی ایس آی لخوا روزل کېږي
داعش خراسان
حقاني ډله
د القاعده تنظیمول
حزب المجاهدین (HM)
حرکت الانصار ( چې اوس مهال د حرکت المجاهدین په نوم پیژندل کیږي)( HuA)
لشکر طیبه (LeT)
جیش محمد مجاهدین ای-تنظیم (JeM)
البدر
جمیعت المجاهدین (JUM)
لشکر جبار (LeJ)
حرکت الجهاد الاسلامي (HUJI)
د متحده جهاد شورا (MJC)
البرق
تحريک المجاهدين
الجهاد
د جمو او کاشیر ملي آزادۍ پوځ
د خلکو لیګ
د مسلم جنباز ځواک
د کشمیر جهاد ځواک
الجهاد ځواک (د مسلمان جنباز ځواک او د کشمیر جهاد ځواک سره یوځای کوي)
د عمر مجاهدین
محاز ازادي
اسلامي جماعت الطلبة
د جمو او کشمیر د محصلینو د ازادۍ جبهه
اخوان المجاهدین
د محصلینو اسلامي ټولنه
تحریک حریت کشمیر
تحريک نفاذ فقہ جعفريه
د المصطفی د آزادۍ جنګیالي
تحريک جهاد اسلامي
مسلمان مجاهدین
المجاهد ځواک
تحريک جهاد
اسلامي انقلابي محاذ
Wiederholung
Die Atombombe in Pakistan ist eine große Gefahr für die Welt
Sehr geehrte Vertreter der Vereinten Nationen, Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit möchten wir unsere tiefe Besorgnis über die nukleare Bedrohung durch Pakistan sowie dessen Unterstützung terroristischer Organisationen ausdrücken. Es ist der internationalen Gemeinschaft bekannt, dass Pakistan seit Jahrzehnten Terroristen ausbildet, darunter die Gruppierung IS-Khorasan. Diese Terrororganisationen stellen eine ernsthafte Bedrohung für die globale Sicherheit dar.
Besonders alarmierend ist die Tatsache, dass der pakistanische Militärgeheimdienst ISI in zahlreiche terroristische Aktivitäten verwickelt ist. Es gibt erhebliche Hinweise darauf, dass die Terroranschläge vom 11. September 2001 unter Beteiligung des ISI geplant wurden, was zum Tod Tausender unschuldiger Menschen führte. Dies unterstreicht die Rolle der pakistanischen Militärführung als Förderer und Unterstützer des internationalen Terrorismus.
Die Tatsache, dass Pakistans Atomwaffen in den Händen korrupter und in Terrorismus verwickelter Militärgeneräle liegen, stellt eine immense Gefahr für die gesamte Welt dar. Ein unkontrollierter Zugriff auf diese Waffen durch die pakistanischen Militärgeneräle könnte katastrophale Konsequenzen für die globale Sicherheit haben.
Wir appellieren daher dringend an die Weltgemeinschaft, insbesondere an die Vereinten Nationen, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um Pakistan bezüglich seiner Atombombe zu entmachten. Ein entschlossenes internationales Vorgehen ist erforderlich, um eine Eskalation dieser Gefahr zu verhindern.
Wir fordern die internationale Gemeinschaft auf, entschlossene Schritte gegen die Bedrohung durch den pakistanischen Staat und seine Unterstützung terroristischer Netzwerke zu unternehmen.
Mit freundlichen Grüßen
Nachfolgend finden Sie eine Liste terroristischer Organisationen, die in Pakistan durch Militärgeheimdienst ISI ausgebildet werden:
Die Ermordung von Kindern in Badakhschan und anderen Regionen Afghanistans sind barbarische Taten und schwerwiegendes Verbrechen
د بدخشان او د افغانستان په نورو سیمو کې د ماشومانو وژنی وحشیانه کړنې او لوی جنایت دی
آغلو او ښاغلو
موږ د ۲۰۲۵ کال د مارچ په ۱۰ نېټه د رسنیو د لارې خبر سوو چې دوی میاشتې وړاندې د بدخشان په ولایت کې یو اوه کلن ماشوم چې نوم یې عثمان وو، د جنایتکارانو د خوا وتښتول سو. دغه کسانو چی عثمان یی یرغمل نیولی وو دماشوم د بیرته را ایله کولو په بدل کی یی د عثمان د کورنی څخه د پیسو غوښتنه وکړل. کله چې د ماشوم کورنۍ ونه توانېدله چې د یرغمل نیوونکو غوښتنې ومني، نو جنایتکارانو عثمان په بې رحمۍ سره ووژلی او د هغه دبدن غړی یی پرې یی کړل. موږ دا وحشیانه عمل په کلکو ټکو غندو. دا یو لوی جرم دی. د لوی افغانستان ولس د عثمان د کورنی سره په دا غم کی شریک او همدرده دي.
تر دې مخکې د افغانستان په نورو سیمو کې هم ورته جرمونه سوي دي
په ۲۰۱۹ کال د مارچ په میاشت کې، په کابل کې یوه شپږ کلنه نجلی چی محسا نومیده وتښتول سوه او ووژل سوه
په ۲۰۲۰ کال د مارچ په میاشت کې، د کابل د ښار په کارته نو سیمه کې، یو اته کلن هلک چې نوم یې یوسف و، یرغمل او ووژل سو
د ۲۰۲۳ کال د جون په میاشت کې یو اته کلن ماشوم د پروان ولایت په چاریکار ښار کې یرغمل او ووژل سو
په ۲۰۲۳ کال د جولای په میاشت کې، د کندهارولایت دمنصور کور په کلی کې یولس کلن هلک، وتښتول سو، پښتورګی یی ځنی وایستل او ووژل سو
په ۲۰۲۳ کال د اګست په میاشت کې، د بدخشان ولایت د شهدا په ولسوالۍ کې یو دولس کلن ماشوم وتښتول سو او ووژل سو
په ۲۰۲۴ کال د مارچ په میاشت کې، د کندهار په ښار کې یودری کلن هلک چې نوم یې مزمل وو، وتښتول سواو ووژل سو
موږ د لوی افغانستان پر خلکو ږ غ کوو چې په دې برخه کې سره یو سی او په ګډه زړورتیا وښيي. موږ ستاسو ملاتړ ته هیله مند یو ترڅو ټول هغه مجرمین د قانون منګولو ته وسپارو چی د ماشومانو په تښتولو او وژلو کی لاس لری. هر هغه څوک چې د بدخشان په پیښه کی دعثمان د قاتلانو په باره کی او همدارنګه په افغانستان کې د نورو ماشومانو د تښتونې او وژنی د عاملینو په اړه معلومات وړاندې کولای سي له اړوندو امنیتي چارواکو او ارګانونو سره دی اړیکه ونیسي او مغعومات دی ورسره شریک کړی. د ماشومانو هر قاتل چی ستاسی د معلومات شریکولو او همکاری په نتیجه کی ونیول سي، نو تاسی ته به د ۲۰۰,۰۰۰ افغانیو انعام درکول سي
په درنښت
- Im März 2019 wurde ein sechsjähriges Mädchen namens Mahsa in Kabul entführt und ermordet.
- Im März 2020 wurde im Bezirk Karta-e-Naw, in der Stadt Kabul, ein achtjähriger Junge namens Yousaf entführt und getötet.
- Im Juni 2023 wurde in der Stadt Charikar, Provinz Parwan, ein achtjähriger Junge entführt und getötet.
- Im Juli 2023 wurde im Dorf Mansur Kor in der Provinz Kandahar ein elfjähriger Junge entführt, seine Nieren wurden entfernt und er wurde getötet.
- Im August 2023 wurde im Shuhada-Distrikt der Provinz Badakhschan ein zwölfjähriges Kind entführt und getötet.
-
Im März 2024 wurde ein dreijähriger Junge namens Muzamil in der Stadt Kandahar entführt und getötet.
An die Räuber und Banditen von Punjabistan
د پنجابستان غلو ډاکوګانو ته
ښاغلی غل ډاکو شهباز شریف ته
ښاغلی غل ډاکو نواز شریف ته
ښاغلی غل ډاکو اسحاق ډار ته
ښاغلی غل ډاکو عاصم منیر ته
ښاغلی غل ډاکو قمر جاوید باجوه ته
که په بدو سترګو لوی افغانستان ته وګوری پتلونان به مو در څخه وکاږو
تاسو زموږ پوځی تاسیسات غلا کړل. تاسو زموږ جنګی طیاری او هلیکوپتران غلا کړل. تاسی د ډیرو کلونو راهیسی ترهګر روزی، تروریستی حملی کوی بیا یی پر افغانانو تاوانوی.
د ۲۰۲۱ کال د اګست په میاشت کی دکابل پرهوایی میدان برید وسو چی له امله یی ۱۳ امریکایان، ۱۷۰ افغانان مړه سول او ډیر نفر زخمیان سول. د دغه ترهګریز برید شاته ستاسوغلو ډاکوګانو لاس وو. تاسوغلو ډاکوګانو د لوی افغانستان په ملیونونو انسانان ووژل, ترور مو کړل او هر ډول ظلم چی مو په وس پوره وو پر و مو کړی
د لوی افغانستان ولس یوازی نه دی. د لوی افغانستان وشاته ډیر ستر خارجی قوتونه او هیوادونه ولاړ دی
یوځل بیا تاسی غلو ډاکوګانو ته وایو چی احتیاط کوی !
Herrn Räuber und Bandit Shahbaz Sharif,
Herrn Räuber und Bandit Nawaz Sharif,
Herrn Räuber und Bandit Ishaq Dar,
Herrn Räuber und Bandit Asim Munir,
Herrn Räuber und Bandit Qamar Javed Bajwa.
Wenn Sie mit bösen Augen auf Großafghanistan blicken, werden wir Ihnen die Hosen herunterziehen.
Sie haben unsere militärischen Einrichtungen gestohlen. Sie haben unsere Militärflugzeuge und Hubschrauber gestohlen. Seit vielen Jahren bilden Sie Terroristen aus, verüben terroristische Anschläge und beschuldigen dann zu Unrecht die Afghanen dafür. Im August 2021 wurde ein Terroranschlag auf den Flughafen in Kabul verübt. Dabei wurden 13 Amerikaner und 170 Afghanen getötet sowie viele weitere verletzt. Die Hand Ihrer Räuber und Banditen war hinter diesem Terroranschlag.
Sie, die Räuber und Banditen, haben Millionen von Menschen in Großafghanistan getötet, Terror verbreitet und jede Art von Grausamkeit ausgeübt, die Ihnen möglich war.
Das Volk von Großafghanistan ist nicht allein. Hinter Großafghanistan stehen große ausländische Supermächte und Länder.
Wir sagen es Ihnen, den Räubern und Banditen, noch einmal: Seien Sie vorsichtig !
Das Attentat vom 28.02.2025 in der Haqqani-Madrasa wurde vom ISI verübt
په حقاني مدرسې کی د ۲۰۲۵ کال د فبرورۍ ۲۸ نېټی برید د (آی ایس آی) لخوا ترسره سوی دی
آغلواو ښاغلو،
د پاکستان خونکاره او جنګی مجرمان جنرالان په خپله تګلاره او پالیسی کی ناکامه دي. د ۲۰۲۵ کال د فبرورۍ په ۲۸ نېټه، دوی د اکوره خټک په حقاني مدرسه کې برید وکړ. په ۲۰۱۸ کال کې، د حقاني مدرسې پخوانی مشر، سمیع الحق، هم د (آی ایس آی) لخوا وژل سوی وو. دوی غواړي په افغانستان او پنجابستان کې مذهبي مشران او ملایان و بیروي.
هغه بریدونه چې په بلوچستان او پښتونخوا کې د پولیسو او عسکرو پر وړاندې ترسره کېږي، ډیری یې د جنګی مجرمانو جنرالانو او (آی ایس آی لخوا) پلان کیږي. دوی د اصلي عاملینو هویت پټوي، په داسې توګه چې غلط تصور رامنځته کوي چې ګواکی دا ډول عملونه ترهګرانو ترسره کړي دي. په دې توګه، دوی غواړي د پولیسو او عسکرو احساسات را وپاروي ترڅو وکولای سی چی پولیس او عسکر د خپلو ضالمانه هدفونو لپاره وکاروي یعني د ترهګرۍ پر وړاندې د مبارزې په پلمه پر ملکي وګړو بریدونه ترسره کړي.
د پنجابستان ډاکوګان په پرلپسې توګه د مسلمانانو پر جوماتونو، د مسیحیانو پر کلیساوو او د هندواڼو پر عبادت ځایونو بریدونه کوی او اور وراچوي او په دې توګه مسلمانان، مسیحیان او هندواڼ وژني. دوی غواړي د خلګو په منځ کې نفرت خپور کړي او ګډوډي رامنځته کړي ترڅو د خلکو پام د خپلو وحشتونو څخه بلی خوا ته واړوي. بل لور ته، دوی هڅه کوي چې د ترهګرۍ پر ضد د مبارزې په پلمه نړیوال مالي ملاتړ ترلاسه کړي. خو دوی خپله پوهېږي چې دوی په خپله تګلاره او پالیسی کی ناکامه دي
دا جنګی مجرمان جنرالان او ډیکتاتوران غله دي. ځینې جنرالانو تر ۵۰ میلیونو ډالرو پورې د پاکستان د بیت المال څخه غلا کړې ده. جنرال قمر جاوید باجوه او جنرال عاصم منیر ۳۰۰ تر ۳۵۰ میلیون ډالر پورې غلا کړې دي. دغه ترهګر جنرالان او جنایتکاره ډیکتاتوران د ځان لپاره د ۲۵ ملیون ډالرو په ارزښت کورونه (ویلاګانې) رانیسي. دا دومره پیسې له کومه راځي؟ طبعا د بیت المال د پیسو څخه غلا کیږې. د پرتلی په ډول: یو متقاعد جنرال په غرب کې، حتی ترڅو لسیزو وظیفی وروسته، نه سي کولی چې د خپلو سپماوو په واسطه د یو میلیون ډالرو ارزښت لرونکی کور واخلي
د شریف کورنۍ نه یوازې ډاکوګان دي بلکې د غلو ډله هم ده. دوی د پاکستان د بیت المال څخه څو میلیارده ډالر غلا کړې دي. دوی په پاکستان او ډیرو خارجی هیوادونو کی ګڼ شمېر جایدادونه رانیولې دي، ځینې یې په خپل نوم، ځینې یی د خپلوانو په نوم، او ځینې یی بیا د جعلي شرکتونو په نوم رانیولی دی. په ۲۰۱۶ کال کې د « پاناما پیپرز» په نامه ځینی محرم اسناد خپاره سول چی په ترځ کی یی د ډیرو پاکستانی واکمنانو د پيسو د غلا موضوع رسوا کړل. په هغه لیست کې د نواز شریف نوم هم افشا سو چی د پاکستان د دولتی خزانی څخه یی پیسی غلا کړی وی
ځکه نو ځان د دې ډاکوګانو، خونکاره او جنګی مجرمانو جنرالانو او دیکتاتورانو څخه خلاص کړئ
د آزادۍ او عدالت لپاره مبارزه دوام لري.
مه بېرېږئ. سرونه مو لوړ ونیسئ
ژوندی دې وي لوی افغانستان.
Das Attentat vom 28.02.2025 in der Haqqani-Madrasa wurde vom ISI verübt
Lassen Sie sich nicht einschüchtern. Kopf hoch.
Lang lebe das große Afghanistan.
An die Regierung von Tadschikistan,
ښاغلی ولسمشر امام علی رحمان
محترم د تاجکستان حکومت
موږ غواړو چې ستاسو پام یوې ډېرې جدي موضوع ته واړوو چې د ۲۰۲۱ کال د اګست په ۱۵ نېټه د افغان حکومت د سقوط وروسته رامنځته سوه. دافغانستان مافیا، چې تر هغه وخته پورې یی په افغان حکومت کی کار کوی، د ۲۰۲۱ کال د اګست په ۱۵ نېټه د هلیکوپترونو او الوتکو له لارې د افغانستان څخه دباندی هیوادو ته و تښتیدل او او د غلا سوو دولتي شتمنیو لویه برخه یې له ځانه سره یوړل، چې په کښې د امریکایی ډالرو ډکې کڅوړې او د زرو خښتی هم شاملې وې. د دې کسانو یوه لویه برخه تاجکستان ته تښته وکړه، ځینې یې بیا نورو هېوادونو ته پناه یوړه.
د افغان مافیا غړي پېژندل سوي مجرمین دي. دوی د دې پر ځای چې د افغان ولس خدمت وکړي، افغانستان یې په یوه لوی بحران کې ډوب کړ او ګڼ شمېر جنایتونه یې ترسره کړل. دوی له خپل واک څخه ناوړه ګټه پورته کړه، دولتي چوکۍ یې تر یو ملیون ډالرو پورې وپلورلې ، رشوتونه یی واخیستل او پیسې یې د درغلۍ او غیرقانوني لارو څخه ترلاسه کړې. دوی د افغانستان په پارلمان کې رایې د ۱۰۰۰ تر ۲۰۰۰ ډالرو پورې خرڅولې. د حکومت تر نامه لاندې، دوی تېل او نور توکي وارد کړل، په بازار کې یې خرڅ کړل او عایدات یی په خپلو جیبونو کې واچول. دوی د افغانستان له ملي موزیم څخه لرغوني او تاریخي ارزښتناک أثار غلا کړل. دوی خپل خپلوان پر دولتی چوکیو ګمارل، د دولت ځمکې یې په زور قبضه کړلې، د نشهيي توکو په کاروبار کې یې لاس درلود او د خپلو شخصي اهدافو لپاره یې خصوصي ملیشې جوړې کړې. سربیره پردې، دوی خلک ډارول، جنسي تیري یې کول، خلک یې وهل، وژنې یې کولې او نور جرمونه یې ترسره کول. دوی د افغانستان په هر ښار او سیمه کې ګډوډي (انارشی) رامینځته کړه او د پیسو په بدل کې یې بهرنیو هیوادونو ته جاسوسي کول
دا معلومه ده چې افغان مافیا نه یوازې له خپل هیواد افغانستان سره خیانت وکړ، بلکې قومونه به یی د خپلو شخصې ګټو لپاره کارول. د افغانستان لپاره د کار کولو پرځای، دوی خپل جیبونه ډک کړل او بهر ته وتښتېدل. سربیره پردې، دا مافیا د پاکستان د پوځي استخباراتو (أی ایس آی)، ملي مقاومت جبهې او داعش خراسان سره همکارۍ لري چې له دوی سره یو ځای یې په بېلابېلو ځایونو کې ترهګریز بریدونه ترسره کړي دي.،کیدای سی چی دا ډله یو وخت تاجکستان ته هم جدي ګواښ پېښ کړی
د دې جدي جرمونو په نظر کې نیولو سره، موږ ستاسو، محترم ولسمشر امام علی رحمان، او د تاجکستان له حکومت څخه غوښتنه کوو چې د دې مافیا له خوا غلا سوې شتمنۍ ضبط کړي. موږ همدارنګه غوښتنه کوو چې دغه کسان ونیول سي یا لږ تر لږه په کور کې نظر بنده سي. هر کله چی په افغانستان کې یو مشروع حکومت جوړ سي نو بیا دغه اشخاص افغانستان ته سپارلای سي ترڅو افغان حکومت وکولای سي چې دا افراد محاکمه کړی
تاجکستان او افغانستان وروڼه هیوادونه دي، موږ باور لرو چې ستاسو حکومت به د سیمې دامنیت د ساتنې او د عدالت د پلي کولو لپاره اړین ګامونه پورته کړي.
په درنښت
.
Patriot-Preis für Herrn General Mubin
ښاغلی جنرال مبین ته د پاتریوت مډال او انعام ورکوو
ښاغلی جنرال مبین یو پاتریوت یعنی وطنپال دی. پرده باندی ټول افغان ولس او لوی افغانستان ګران دی. همیشه چی دلوی افغانستان د دښمنانوله خوا پر افغان ولس ظلمونه سوی دی ښاغلی جنرال مبین خپل ږغ د رسنیو له لاری پورته کړی دی،او خپله خوابدی یی ښکاره کړی ده
موږ د ټول افغان ولس په نمایندګی د ښاغلی جنرال مبین د خدمت او وطنپالنی څخه ډیره مننه کوو او د پاتریوت انعام درکوو. دپاتریوت یعنی وطنپال انعام دسل ګرامو سکه اوشل زره امریکایی ډالره دی
دډیورنډ د کرښی دواړو خواووته نور پاتریوت یعنی وطنپالان هم سته چی موږ په نظر کی نیولی دی. هرکله چی مناسب وخت راورسیږی موږ به ددوی نومونه خپاره کړو
په درنښت
Patriot-Preis für Herrn General Mubin,
Herr General Mubin erhält die Patriot-Medaille und Auszeichnung.
Herr General Mubin ist ein Patriot, der sein Vaterland liebt. Herr General Mubin liebt das gesamte afghanische Volk und das große Afghanistan. Immer wenn das afghanische Volk von den Feinden des großen Afghanistans unterdrückt wurde, hat Herr General Mubin seine Stimme durch die Medien erhoben und sein Besorgnis zum Ausdruck gebracht.
Im Namen des gesamten afghanischen Volkes danken wir Herrn General Mubin für seinen Dienst und Heimatliebe und verleihen ihm die Patriot-Auszeichnung. Die Patriot-Auszeichnung besteht aus einer 100-Gramm-Medaille und 20.000 US-Dollar.
Es gibt auch andere Patrioten, die auf beiden Seiten der Durand-Linie leben, und wir haben sie im Blick. Sobald der geeignete Zeitpunkt kommt, werden wir ihre Namen bekannt geben.
Mit freundlichen Grüßen
Finanzielle Hilfe für die Opfer schwerer Stürme, Regenfälle und Überschwemmungen in Afghanistan
په افغانستان کی د سختو توپانونو, بارانونو او سیلابونو له قربانیانو سره مالي مرسته
آغلو او ښاغلو
د ۲۰۲۵ کال د فبروری په میاشت کې د افغانستان په کندهار, هلمند، فراه اوځینو نورو ولایتونو کی د سختوتوپانونو, بارانونو او سیلابونو له کبله تر ۳۶ زیات کسان مړه سوی او تر ۵۰ ډیر نفر ټپيان سوی دي. همداراز په سلګونو کورونه ویجاړ سوي دي او یو شمیر باغونواوکښتونو ته زیانونه رسیدلی دی. موږ د قربانیانو کورنیو ته دزړه له کومی تسلیت وایو او ټپیانو ته عاجله روغتیا غواړو
هغه کسان چی کورونه یی د بارانونو او سیلابونو له امله نړیدلی دی د هرکورخاوند ته دی ۷۰ زره افغانی ورکول سی. هغه نفر چی دبارانونو او سیلابونو له امله مړه سوی دی دهغو کورنیو ته دی دهر مړی پر سر اویا زره افغانی ورکول سی. هغه کسان چی د بارانونو او سیلابونو له امله سخت زخمیان سوی دی دی هر نفر ته دی لس زره افغانی ورکول سی. هغه کسانوته چی باغونه اوکښتونه یی د بارانونو او سیلابونو له امله زیانمن سوی دی پرهر هکتار یا لس زره مترمربع مځکه دی ۴۰۰۰ زره افغانی ورکول سی. داپیسی دی دافغانستان دبودجی یعنی ددولت دخزانی څخه ورکول سی
دا به ډیرښه وي که چیرې هغه خلک چې کورونه یې د بارانونو او سیلابونو له امله نړیدلی وي خپل نوي کورونه مقاومت لرونکي او باثباته جوړ کړي ترڅو ددوی کورونه د راتلونکي بارانونو او سیلابونو په وړاندې مقاومت وکړي اودبیانړیدلو مخنیوی یی وسی
په درنښت
Finanzielle Hilfe für die Opfer schwerer Stürme, Regenfälle und Überschwemmungen in Afghanistan
Sehr geehrte Damen und Herren,
im Februar 2025 starben durch schwere Stürme, Regenfälle und Überschwemmungen in vielen Provinzen Afghanistans, darunter in Kandahar, Helmand und Farah, 36 Menschen, und mehr als 50 weitere wurden verletzt. Außerdem wurden Hunderte Häuser zerstört und viele Gärten sowie Ackerland beschädigt. Wir sprechen den Familien der Opfer unser tief empfundenes Beileid aus und wünschen den Verletzten eine baldige Genesung.
Diejenigen, deren Häuser aufgrund von Regen und Überschwemmungen eingestürzt sind, sollen 70.000 Afghani pro Haus erhalten. Den Familien derjenigen, die durch Regenfälle und Überschwemmungen ums Leben kamen, soll ebenfalls eine Entschädigung von 70.000 Afghani pro getötete Person gezahlt werden. Den schwer verletzten Menschen sollen 10.000 Afghani pro Person ausgezahlt werden. Diejenigen, deren Gärten und Ernten durch Regen und Überschwemmungen beschädigt wurden, erhalten 4.000 Afghani pro Hektar bzw. 10.000 Quadratmeter Land. Dieses Geld soll aus der Staatskasse Afghanistans bereitgestellt werden.
Wir fordern die zuständigen Behörden auf, den von den Überschwemmungen betroffenen Familien umgehend Soforthilfe bereitzustellen, z. B. Zelte, Lebensmittel, Trinkwasser, medizinische Versorgung wie Ärzte und Medikamente sowie andere benötigte Artikel.
Es wäre ratsam, dass die Menschen, deren Häuser aufgrund von Regen und Überschwemmungen eingestürzt sind, ihre neuen Häuser widerstandsfähig und stabil bauen, damit sie künftigen Regenfällen und Überschwemmungen standhalten und Zerstörungen verhindert werden können.
Mit freundlichen Grüßen
Wir arbeiten nicht mit der Mafia Afghanistans zusammen.
تکرار
موږ د افغانستان د مافیا سره په ګډه کار نه کوو
د لوی افغانستان ولسه سلامونه
د افغانستان هغه مافیا چی ۲۰ کاله یی د افغانستان حکومت په لاس کی وو پر ځای د دی چی افغان ولس ته خدمت وکړی دوی افغانستان په لوی ناورین اخته کړی او هر ډول خیانتونه یی وکړل, د واک څخه یی ناوړه ګټه اخیستل، دولتی وظیفی یی تر یو ملیون ډالرو پوری د پیسو په مقابل کی خرڅولی, رشوت او باج یی اخیستلی, د دولتی خزانی څخه یی په چلبازی او نامشروع توګه پیسی ایستلی, د افغانستان په ولسی جرکه کی یی رایی د ۱۰۰۰ څخه تر ۲۰۰۰ ډالرو پوری په پیسو خرڅولی. د حکومت په نامه یی تیل او نور مواد واردول، وروسته یی په بازار کی خرڅول او عاید یی شخصی جیبو ته اچولی، خپل پالنه (نیپوتیزم) یی کوله, دولتی مځکی یی غصبولی, دمخدره موادو کاروبار یی کولی, شخصی ملیشی یی د خپلو شخصی اهدافو دپاره جوړی کړی وی، داعش خراسان دتروریستانو سره یی یو ځای کار کولی، د خلګو بیرول, جنسی تیری, خلګ لتول, انسان وژل، او داسی نور جنایتونه یی کول. دوی د افغانستان په هر ښار او صحرا کی انارشی تشکیله کړی وه او د پیسو په مقابل کی یی د بهرنیو هیوادو د پاره جاسوسی کول، ځینو یی د (آی ایس آی) دجنرالانو او دیکتاتورانو دپاره کار کوی
اوس داسی ښکاری چی د مافیا ډله بیا غواړی چی د لوی افغانستان ولس وغولوی. هر وخت چی موږ په افغانستان کی د حکومت واک په خپل لاس کی واخلو موږ به دوی ټوله محاکمه کړو
موږ د حکومتی وظیفو د پاره په کافی اندازه داسی اشخاص لرو چی لازمی وړتیاوی لری او دهیواد خدمت ته ژمن دی. موږ د یو شمیر کسانو نومونه په خپله ویبپاڼه کی خپاره کړی دی. موږ همدارنګه ډیر نور نفر هم په نظر کی لرو چی نومونه یی موږ تر اوسه نه دی خپاره کړی
په درنښت
Wiederholung
Wir arbeiten nicht mit der Mafia Afghanistans zusammen.
Grüße an das Volk des großen Afghanistans!
Die Mafia Afghanistans, die 20 Jahre lang die Regierung des Landes in den Händen hielt, hat, anstatt dem afghanischen Volk zu dienen, Afghanistan in eine große Krise gestürzt und zahlreiche Verbrechen begangen. Sie haben ihre Macht missbraucht, staatliche Positionen für bis zu eine Million Dollar verkauft, Bestechungsgelder angenommen und erpresst, Geld auf betrügerische und illegale Weise aus der Staatskasse entnommen. Sie haben im afghanischen Parliament Stimmen für 1.000 bis 2.000 Dollar verkauft. Unter dem Namen der Regierung importierten sie Öl und andere Waren, verkauften sie anschließend auf dem Markt und steckten die Einnahmen in ihre eigenen Taschen.
Sie betrieben Vetternwirtschaft, besetzten staatliche Grundstücke, handelten mit Drogen, bildeten private Milizen für ihre persönlichen Ziele und arbeiteten mit Terroristen von IS-Khorasan zusammen. Zudem schüchterten sie die Bevölkerung ein, begingen sexuelle Übergriffe, verprügelten Menschen, verübten Morde und begingen weitere Verbrechen. Sie haben in jeder Stadt und Region Afghanistans Anarchie geschaffen und spionierten für ausländische Staaten gegen Geld. Einige von ihnen arbeiteten für Generäle und Diktatoren des pakistanischen Geheimdienstes (ISI).
Jetzt scheint es, als wolle diese Mafia-Gruppe das Volk des großen Afghanistans erneut täuschen. Sobald wir in Afghanistan die Regierungsg übernehmen, werden wir alle Mitglieder dieser Mafia-Gruppe vor Gericht stellen.
Wir verfügen über ausreichend qualifizierte Personen für Regierungspositionen, die die erforderlichen Fähigkeiten besitzen und dem Land dienen wollen. Einige Namen haben wir bereits auf unserer Webseite veröffentlicht. Wir haben auch viele weitere Personen im Blick, deren Namen wir bisher nicht bekannt gegeben haben.
Mit freundlichen Grüßen
An die Teilnehmer der Münchener Sicherheitskonferenz, an die Vertreter der Weltgemeinschaft,
د نړیوالې ټولنې استازو ته
قدرمنو میرمنو او ښاغلو
نړۍ د نړیوال تروریزم له زیاتېدونکي ګواښ سره مخامخ ده، چې ریښې یې زیاتره د دولتونو له ملاتړ او د مشخصو کړیو له قصدي ستراتیژیو سرچینه اخلي. په دې تړاو، باید د پاکستاني جنرالانو او د دې هېواد د جنایتکارو دیکتاتورانو رول په ژوره توګه وڅېړل سي
په حقیقت کې، هغه جنرالان چې په جګړهییزو جنایتونو کې ښکېل دي او د پاکستان جنایتکاره دیکتاتوران د ګڼو تروریستی ډلو تر شا اصلي عاملان دي. دوی د کلونو راهیسې مختلفې ترهګرې ډلې روزي او د خپلو سیاسي او اقتصادي ګټو لپاره یې کاروي، چې د داعش-خراسان ترهګر هم د هغو ډلو څخه یوه ډله ده. د دغو اړیکو یو مثال د پاکستان د پخواني بهرنیو چارو وزیر بلاول بوټو زرداري څرګندونې دي، چې د ۲۰۲۳ کال د فبرورۍ په ۱۸مه یې د مونیخ د امنیتي کنفرانس پر مهال کړې وې. هغه وویل، چې په افغانستان کې طالبان د داعش ترهګرو په وسیله کنټرول کېدای سي. دا څرګندونه روښانه کوي، چې د پاکستان جنایتکار واکمنان په فعاله توګه ترهګر روزي او نورو هېوادونو ته یې استوي
سربېره پر دې، داسې شواهد سته چې د ۲۰۰۱ کال د سپټمبر د ۱۱مې برید د پاکستان د پوځي استخباراتو (آی ایس آی) له خوا څخه طرحه سوی وو. پاکستان اټومي وسلې لري، چې د نړیوال امنیت لپاره یو ستر ګواښ دی. د دې هېواد فاسدو جنرالانو او واکمنانو د کلونو راهیسې د انارشۍ او بېقانونۍ سیاست پر مخ وړی دی
دا خبره مه هېروئ، چې په اروپا او نورو هېوادونو، په ځانګړي ډول آلمان (مانهایم، اشافنبورګ او برلین) کې ترسره سوي ترهګریز بریدونه د پاکستان د نړیوال تروریزم غیرمستقیمې پایلې دي. که دا د چاقو بریدونه وي او که پر عامو خلکو د موټر په واسطه بریدونه وی، د دغو حملو تر شا د هغه شبکو لاس دي، چې د پاکستان لهخوا تمویلیږي.
د دې جدي ګواښ پر وړاندې، موږ له ټولو ګډونوالو او د نړیوالې ټولنې له استازو څخه غوښتنه کوو
پاکستان باید له خپلو اټومي وسلو بېوسلې سي، څو د یوی نړیوالی فاجعی مخه ونیول سي
د پاکستان او د هغه د پوځ لپاره باید ټول مالي ملاتړ بند سي، ترڅو د ترهګرۍ تمویل پای ته ورسیږي
پر پاکستان باید بندیزونه ولګول سي. د پاکستان جنرالان او جنایتکاره دیکتاتوران باید د قانون منګولو ته وسپارل سي، ځکه چې دوی تروریزم د خپلو ګټو لپاره کاروي
نړیواله ټولنه باید قاطع اقدامات وکړي، ترڅو نړیوال امنیت وساتل سي او د پاکستان تر دولتي ملاتړ لاندې تروریزم باید وځپل سي
موږ جدي غوښتنه کوو، چې په اړه دی ژر تر ژره دې اقدام وسي
په درنښت
an die Vertreter der Weltgemeinschaft,
sehr geehrte Damen und Herren,
- Pakistan von seinen Atomwaffen zu entmachten, um eine globale Katastrophe zu verhindern.
- Jegliche finanzielle Unterstützung für Pakistan und sein Militär einzustellen, um die Finanzierung des Terrors zu unterbinden.
- Sanktionen gegen Pakistan zu verhängen, um das Regime zur Rechenschaft zu ziehen.
- Die verantwortlichen Generäle und kriminellen Diktatoren strafrechtlich zu verfolgen, da sie Terrorismus gezielt für ihre eigenen Interessen instrumentalisieren.
Wir dürfen nicht die Augen vor der Wahrheit verschließen!
موږ باید له حقیقت څخه سترګې پټې نه کړو
د امنیت شورا محترمو غړو
د نړیوالې ټولنې ښاغلو استازو
د څو لسیزو راهیسې، د پاکستان پوځي استخباراتي اداره (آی ایس آی) ترهګریزې ډلې په شمول د "داعش-خراسان" روزي،. وروسته له روزنې، د "داعش-خراسان" ترهګر بهرنیو هیوادو ته استول کېږي، ترڅو هلته ترهګریز بریدونه ترسره کړي. د پاکستان پوځي استخباراتي اداره (آی ایس آی) له ۳۰ څخه زیاتې مختلفې ترهګرې ډلې تر بېلابېلو نومونو لاندې روزي او ملاتړ یې کوي، چې "داعش-خراسان" د هغو ډلو څخه یوه دله ده
د دې خطرناکو حقایقو په پام کې نیولو سره، موږ له تاسو څخه په کلکه غوښتنه کوو چې پاکستان د هغو هیوادونو په تور لیست کې شامل کړئ چې د ترهګرۍ روزنه او مالی ملاتړ کوي، پر پاکستان لازم بندیزونه ولګوئ، د جنګي جرمونو مسؤل جنرالان او مجرم دیکتاتوران د دوی د جنایتونو له امله محاکمه کړئ، ځکه چې دوی د ترهګرو په روزنه او ملاتړ کې لاس لری
نړیواله ټولنه باید نور د سترګو پټولو سیاست پای ته ورسوي. اوس د دې وخت رارسېدلی دی چې پریکنده اقدام وسي، ترڅو نړیوال تروریزم په مؤثره توګه وځپل سي
په درنښت
Wir dürfen nicht die Augen vor der Wahrheit verschließen!
sehr geehrte Vertreter der Weltgemeinschaft,
Die Atombombe in Pakistan ist eine große Gefahr für die Welt
په پاکستان کې اټومي بم د نړۍ لپاره یو لوی خطر دی
د ملګرو ملتونو محترمو استازو
آغلو او ښاغلو
موږ خپله ژوره اندېښنه څرګندوو د هغه خطر په اړه چې د پاکستان د اتوم بم له خوا نړی ته متوجه دی. نړیوالې ټولنې ته دا ښه معلومه ده چې پاکستان د لسیزو راهیسې ترهګر روزي، چې پکښې د داعش-خراسان ډله هم شامله ده. دغه ترهګریز سازمانونه د نړیوال امنیت لپاره یو جدي ګواښ دی
په ځانګړې توګه د اندیښنې وړ خبره دا ده چې د پاکستان پوځي استخباراتي اداره (آی ایس آی) په ډیرو ترهګریزو فعالیتونو کی لاس لري. د پام وړ شواهد شتون لري چې د ۲۰۰۱ کال د سپټمبر د ۱۱مې ترهګریز بریدونه د (آی ایس آی) په همکارۍ پلان سوي وه، چې زرګونه بې ګناه خلک یې ووژل. دغه موضوع دا څرګندوي چې د پاکستان پوځي مشران د نړیوال ترهګرۍ پلویان او ملاتړي دي
دا حقیقت دی چې د پاکستان اټومي وسلې د فاسدو پوځي جنرالانو په لاس کې دي، چې په ترهګرۍ کې ښکېل دي، ځکه نو دا د ټولې نړۍ لپاره یو ستر خطر دی او د نړیوال امنیت لپاره به ویجاړونکي پایلې ولري که چیرې د پاکستان د اتومی وسلو کنترول د دغه پوځي جنرالانو په لاس کی پاته سی
له همدې امله موږ له نړیوالې ټولنې، په ځانګړې توګه د ملګرو ملتونو څخه غوښتنه کوو چې پاکستان د خپلو اټومي وسلو څخه بې وسلې کړي.د دغه خطر د مخنیوي لپاره یوه ټاکلې نړیواله تګلاره اړینه ده
موږ له نړیوالې ټولنې غوښتنه کوو چې د پاکستان دولت او د هغه د ترهګریزو شبکو د ملاتړ پر وړاندې قاطع اقدامات وکړي
په درناوي
لاندې د هغو ترهګریزو سازمانونو لیست دی چې د پاکستان د پوځي استخباراتي ادارې آی ایس آی لخوا روزل کېږي
داعش خراسان
حقاني ډله
د القاعده تنظیمول
حزب المجاهدین (HM)
حرکت الانصار ( چې اوس مهال د حرکت المجاهدین په نوم پیژندل کیږي)( HuA)
لشکر طیبه (LeT)
جیش محمد مجاهدین ای-تنظیم (JeM)
البدر
جمیعت المجاهدین (JUM)
لشکر جبار (LeJ)
حرکت الجهاد الاسلامي (HUJI)
د متحده جهاد شورا (MJC)
البرق
تحريک المجاهدين
الجهاد
د جمو او کاشیر ملي آزادۍ پوځ
د خلکو لیګ
د مسلم جنباز ځواک
د کشمیر جهاد ځواک
الجهاد ځواک (د مسلمان جنباز ځواک او د کشمیر جهاد ځواک سره یوځای کوي)
د عمر مجاهدین
محاز ازادي
اسلامي جماعت الطلبة
د جمو او کشمیر د محصلینو د ازادۍ جبهه
اخوان المجاهدین
د محصلینو اسلامي ټولنه
تحریک حریت کشمیر
تحريک نفاذ فقہ جعفريه
د المصطفی د آزادۍ جنګیالي
تحريک جهاد اسلامي
مسلمان مجاهدین
المجاهد ځواک
تحريک جهاد
اسلامي انقلابي محاذ
Die Atombombe in Pakistan ist eine große Gefahr für die Welt
Sehr geehrte Vertreter der Vereinten Nationen, Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit möchten wir unsere tiefe Besorgnis über die nukleare Bedrohung durch Pakistan sowie dessen Unterstützung terroristischer Organisationen ausdrücken. Es ist der internationalen Gemeinschaft bekannt, dass Pakistan seit Jahrzehnten Terroristen ausbildet, darunter die Gruppierung IS-Khorasan. Diese Terrororganisationen stellen eine ernsthafte Bedrohung für die globale Sicherheit dar.
Besonders alarmierend ist die Tatsache, dass der pakistanische Militärgeheimdienst ISI in zahlreiche terroristische Aktivitäten verwickelt ist. Es gibt erhebliche Hinweise darauf, dass die Terroranschläge vom 11. September 2001 unter Beteiligung des ISI geplant wurden, was zum Tod Tausender unschuldiger Menschen führte. Dies unterstreicht die Rolle der pakistanischen Militärführung als Förderer und Unterstützer des internationalen Terrorismus.
Die Tatsache, dass Pakistans Atomwaffen in den Händen korrupter und in Terrorismus verwickelter Militärgeneräle liegen, stellt eine immense Gefahr für die gesamte Welt dar. Ein unkontrollierter Zugriff auf diese Waffen durch die pakistanischen Militärgeneräle könnte katastrophale Konsequenzen für die globale Sicherheit haben.
Wir appellieren daher dringend an die Weltgemeinschaft, insbesondere an die Vereinten Nationen, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um Pakistan bezüglich seiner Atombombe zu entmachten. Ein entschlossenes internationales Vorgehen ist erforderlich, um eine Eskalation dieser Gefahr zu verhindern.
Wir fordern die internationale Gemeinschaft auf, entschlossene Schritte gegen die Bedrohung durch den pakistanischen Staat und seine Unterstützung terroristischer Netzwerke zu unternehmen.
Mit freundlichen Grüßen
Nachfolgend finden Sie eine Liste terroristischer Organisationen, die in Pakistan durch Militärgeheimdienst ISI ausgebildet werden:
Präsident Erdogan spielt die Rolle einer falschen Weltpolizei
رئیس جمهور اردوغان د یو جعلي نړیوال پولیس رول لوبوي
میرمنو او ښاغلو
رئیس جمهور اردوغان په نړیواله سطحه دوه ګوني رول لوبوي. له یوې خوا، هغه ځان د ډیموکراسي د دفاع کوونکي په توګه معرفې کوي، پداسې حال کې چې د افغان مافیا، په ځانګړې توګه د جنګي جنایتکار رشید دوستم ملاتړ کوي، چې په وحشتناکو جرمونو لکه جنسي تیری، تشدد او انسان وژنې تورن دی. له بلې خوا، اردوغان ځان د "ښه مسلمان" په توګه معرفې کوي ترڅو خلک وغولوي او خپلی اصلي کړنلاری پټی کړي
اردوغان د خپلو ګټو د ترلاسه کولو دپاره د هغه فرصتونو څخه استفاده کوي چې په ځینو هیوادو کی د امریکا د متحده ایالاتو د پوځي عملیاتو له امله رامنځته کیږي. کله چې امریکا په سومالیا کې خپله جګړه پای ته ورسوله او بیرته ووتل، اردوغان سومالیا ته ننوتی او سوداګریزې اړیکې یې هلته پیل کړې. همداراز په عراق کې، وروسته له دې چې دامریکا جګړه پای ته ورسیده او امریکايي ځواکونه ووتل، اردوغان عراق ته لاسرسی پیدا کړ. څو ځله داسی راپورونه خپاره سوي دی چې په عراق کې تېل غلا کیږي او پر ترکیه په ډېره ټیټه بیه پلورل کیږي. اردوغان په لیبیا کې هم خپلی ستراتیژي ته دوام ورکړ، په لیبیا کی د امریکا تر پوځي عملیاتو وروسته اردوغان سوداګریز تړونونه وکړل او له دې لارې د لیبیا تېل په ټیټه بیه ترلاسه کوی. په سوریه کې چی اوس د امریکا جګړه پای ته رسیدلی ده ، داسې ښکاري چې اردوغان په سوریه کی هم په ورته شکل موخو ته ځان رسول غواړی
د کلونو راهیسې، اردوغان یوه مشکوکه کړنلاره تعقیبوي، له یوې خوا د ډیموکراسي تبلیغ کوي او له بلې خوا اسلام د خپلو ګټو لپاره استعمالوي. اردوغان د نورو هیوادونو له طبیعی زیرمو څخه ګټه پورته کوي اما دا ور ته بی فرقه ده چی د نورو هیوادونوخلکو ته زیانونه رسوی. اردوغان د افغانستان د طبیعي منابعو سره ځانګړې علاقه ښکاره کوی. اردغان هڅه کوي چې د افغانستان طبیعی زیرمی د دې هیواد د غریب او زیریدلی ولس څخه لوټ کړی
سربیره پردې، اردوغان د خپلو سیاسي او اقتصادي اهدافو د ترلاسه کولو لپاره نامشروع کړنې کاروی. د ترکیې ساختماني شرکتونه، چې اکثراً د اردوغان د حکومت سره تړاو لري، د رشوت په مرسته په نورو هیوادونو کې قراردادونه ترلاسه کوي. دا شرکتونه بدنامه دي ځکه چی ساختماني کیفیت یی غیر معیاري وی او د تعمیراتی کارو دپاره تر حد زیاتی پیسی اخلي، چې ډیری وختونه غمجنې پایلې رامنځته کوي. یوه غمجنه بیلګه د ترکیي هغه ساختماني شرکتونه دي چې په ترکیه کې یې کورونه جوړ کړل، چې ډیری یې د ۲۰۲۳ کال د زلزلو پر مهال ړنګ سول او د ډیرو انساني تلفاتو لامل سول. د ځینو راپورونو پر اساس دا شرکتونه د خپلو ګټو یوه برخه د اردوغان د « آ کا پی» ګوند ته ورکوي
په افغانستان کې هم ځینې داډول ترکی شرکتونه فعاله دي. یو مشهور مثال یی د ۷۷ ساختماني شرکت دی، په راپورونو کې ویل سوي دی چې دا شرکت هڅه کوي چی تر مشکوکو شرایطو لاندې په افغانستان کی د سړکونو او پلونو قراردادونه ترلاسه کړی او د افغانستان غریب ولس وغولوي
موږ په کلکه غوښتنه کوو چې د ۷۷ شرکت او نور ترکي شرکتونه چې په افغانستان کې فعالیت کوي، ژر تر ژره دی زموږ د هیواد څخه ووزي. همدارنګه، ټولې ترکی مرستندویه موسسې باید خپل فعالیتونه په افغانستان کې بند کړي او زموږ هیواد دی پریږدي. سربېره پردې، موږ غوښتنه کوو چې ژر تر ژره دی د ترکیې ټولی قونسلګرۍ د افغانستان په ښارونو کې وتړل سي او د قونسلګرۍ کارکوونکي دی ترکیې ته ستانه سي. یوازی په کابل کې د ترکیې سفارت کولای سی چی د ډیپلوماتیکو اړیکو د ساتلو لپاره خلاص پاته سي
په درنښت
An den Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika Donald Trump
د امریکا متحده ایالاتو ولسمشر ډونالډ ټرمپ ته
ګرانه ولسمشره ټرمپ،
د افغانستان د خلکو په استازیتوب، زه تاسو ته د زړه له کومې مبارکي وایم چې د امریکا متحده ایالاتو د ۴۷م ولسمشر په توګه بیا وټاکل سواست
ستاسو بیا ټاکنه نه یوازې ستاسو د بېسارې سیاسي تجربې او مشرۍ ځواک څرګندونه کوي، بلکې دا د امریکا د ولس او نړیوالې ټولنې لهخوا پر تاسو د باور ښکاره څرګندونه هم ده. تاسو بېشکه زموږ د عصر له درناوي وړ سیاستوالو څخه یاست
په کورني او بهرني سیاست کې ستاسو د لومړۍ دورې لاسته راوړنې د ستاینې وړ دي او تلپاتې مثبتی اغېزی یې پراېښي دي. زه تاسو ته د نوي ولسمشری دورې د ننګونو په وړاندی د ځواک، استقامت او بریالیتوب هیله کوم
یو ځل بیاتاسو ته د ولسمشری په مناسبت دزړه له کومی مبارکی وړاندې کوم
ستاسو د ولسمشری د دوهمې دورې لپاره د بریالیتوب په هیله
An den Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika Donald Trump
Lieber Herr Präsident Trump,
im Namen des afghanischen Volk gratuliere ich Ihnen herzlich zu Ihrer Wiederwahl als 47. Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika.
Ihre Wiederwahl als Präsident der USA unterstreicht nicht nur Ihre außergewöhnliche politische Erfahrung und Führungsstärke, sondern auch das Vertrauen, das Ihnen sowohl das amerikanische Volk als auch die internationale Gemeinschaft entgegenbringen. Sie gehören zweifellos zu den angesehensten Staatsmännern unserer Zeit.
Die Leistungen Ihrer ersten Amtszeit in der Innen- und Außenpolitik waren beeindruckend und haben nachhaltige positive Akzente gesetzt. Wir wünschen Ihnen viel Kraft, Ausdauer und Erfolg, um die Herausforderungen Ihrer neuen Amtszeit mit Entschlossenheit und Weitsicht zu meistern.
Nochmals meine herzlichsten Glückwünsche zu Ihrem Amtsantritt.
Mit den besten Grüßen und den besten Wünschen für Ihre zweite Amtszeit
Die Machthaber von Pakistan sind in Wirklichkeit Gauner!
د پنجابستان جنګي مجرمانو جنرالانو او جنګي مجرمانو دیکتاتورانو ته
موږ غواړو خپله ژوره اندېښنه د پاکستان د اوسني سیاسي او پوځي مشرتابه په اړه څرګنده کړو. جنرال عاصم منیر یو جنګي مجرم دی، چې د بشري حقونو سرغړونی، ظلمونه او د بې ګناه خلکو وژنې یی کړی دي. همدارنګه، د شريف کورنۍ په جرمونو کې ښکېل ده. دوی اوهمکاران یی دیکتاتوران دی، چې په هېواد کی یی آنارشی خپره کړی ده
موږ غوښتنه کوو چې دغه مجرم کسان د عدالت تامینولو په خاطر محاکمه سي. سربېره پر دې، موږ غوښتنه کوو چې دوی دی زموږ له خاورې د بلوچستان او پښتونخوا له سیمو څخه، پرته له کوم شرطه ووزي
Petition an die Vereinten Nationen: Verurteilung Pakistans für Luftangriffe und die Tötung unschuldiger Menschen in Afghanistan
ملګرو ملتونو ته غوښتنلیک: د پاکستان د هوايي بریدونو او په افغانستان کې د بې ګناه خلکو د وژلو غندنه
ښاغلی سکرتر جنرال ګوتریس
د بشري حقونو د سازمانونو محترمو استازو
د ۲۰۲۴ کال د دسمبر په ۲۴مه د پاکستان پوځ په افغانستان کې څو هوايي بریدونه ترسره کړل. د رسنیو د راپورونو له مخې، د پکتیکا، خوست او پکتیا په ولایتونو کې، په ځانګړې توګه د برمل په ولسوالۍ کې، څو ځایونه بمبار سول. دغه بریدونه د شپې د خوب په وخت کې پر ملکي سیمو ترسره سول، چې په پایله کې یې تر ۵۰ ډېر بې ګناه خلک، چې ډېری یې ښځې، ماشومان، سپین سری او سپین ږیری وو، ووژل سول او ډېر نور ټپیان سول. زیات شمیر کورونه ویجاړ سول او ډېرې کورنۍ بې سرپناه سولې
دا وحشیانه بریدونه باید و غندل سی. دا د نړیوالو قوانینوڅخه ښکاره سرغړونه ده او د افغانستان پر ارضی تمامیت تیری دی . له بده مرغه، دا یو پلا نه ده. پاکستان په تېرو وختوکې هم څو پلا د افغانستان خاوره بمباري کړې او بې ګناه خلک یې وژلي دي
د داسې کړنو له لارې، پاکستان د بنسټیزو نړیوالو قوانینو او بشري حقونو څخه سرغړونه کوي. موږ په کلکه له ملګرو ملتونو او نړیوالې ټولنې غوښتنه کوو چې پر پاکستان بندیزونه ولګوي او د دغو جنګي جرمونو مسؤلین، په شمول د پاکستان سیاسي او نظامي مشران، محاکمه کړي
موږ له تاسو غواړو چې د افغان ولس دنورو کړاوونو د مخنیوي لپاره سمدستي ګامونه پورته کړئ او د افغانستان د بې ګناه خلکو د ساتنه وکړئ
په درنښت
Petition an die Vereinten Nationen: Verurteilung Pakistans für Luftangriffe und die Tötung unschuldiger Menschen in Afghanistan
Sehr geehrter Herr Generalsekretär Guterres,
Sehr geehrte Vertreter der Menschenrechtsorganisationen,
Am 24. Dezember 2024 führte die pakistanische Armee mehrere Luftangriffe auf afghanischem Territorium durch. Medienberichten zufolge wurden mehrere Ortschaften in den Provinzen Paktika, Khost und Paktia, insbesondere der Bezirk Barmal, bombardiert. Während die Menschen in der Nacht schliefen, griffen pakistanische Militärflugzeuge zivile Gebiete an. Dabei wurden mehr als 50 unschuldige Menschen, darunter überwiegend Frauen, Kinder und ältere Personen, getötet, und viele weitere verletzt. Zahlreiche Wohnhäuser wurden zerstört, wodurch viele Familien obdachlos wurden.
Diese barbarischen Angriffe sind zutiefst verwerflich und eine klare Verletzung internationalen Rechts sowie der Souveränität Afghanistans. Leider handelt es sich hierbei nicht um einen Einzelfall. Pakistan hat in der Vergangenheit wiederholt afghanisches Territorium bombardiert und dabei unschuldige Menschen getötet.
Mit diesen Handlungen verstößt Pakistan gegen grundlegende internationale Gesetze und Menschenrechte. Wir fordern die Vereinten Nationen und die internationale Gemeinschaft mit Nachdruck auf, Sanktionen gegen Pakistan zu verhängen sowie die Verantwortlichen für diese Kriegsverbrechen, darunter auch die politische und militärische Führung Pakistans, zur Rechenschaft zu ziehen.
Wir appellieren an Sie, umgehend Maßnahmen zu ergreifen, um weiteres Leid zu verhindern und den Schutz unschuldiger Menschen in Afghanistan zu gewährleisten.
Mit freundlichen Grüßen
Wir verurteilen die Luftangriffe Pakistans auf afghanisches Territorium und die Tötung unschuldiger Menschen auf das Schärfste.
موږ د افغانستان پر خاره د پاکستان هوايي بریدونه او د بې ګناه خلکو وژل په کلکو ټکو غندو
زموږ د لوی افغانستان ګران ولسه
د ۲۰۲۴ کال د دسمبر په ۲۴ نیټه د د پنجابستان ډاکوګانو، دیکتاتورانو او جنګي جنایتکارو جنرالانو د افغانستان په پکتیکا، خوست او پکتیا ولایتونو کې پر بې ګناه خلکو بمباري وکړه چې په پایله کې یې تر ۵۰ زیات بیګناه نفر ووژل او ډیر نفر یی ټپیان کړل ددغه بریدونو د قربانیانو ډیره برخه ښځی، ماشومان او سپین ږیری کسان وه. موږ دا هوايي بریدونه په کلکو ټکو غندو. د قربانیانو کورنیو ته دزړه له کومی تسلیت وایو. ټپیانو ته عاجله شفا غواړو. د مسؤلو چارواکو څخه غوښتنه کوو چی سخت ټپیان دی د الوتکو په واسطه کابل ته انتقال کړی او هلته دی په عصری روغتونونو کی د دوی تداوی وسی
د پاکستان د جنايتکارانو جنرالانوپه بمبارۍ کې د وژل سوو کسانو کورنيو ته دی د افغانستان د دولتي خزانې څخه د هر شهید کورنۍ ته درې زره ډالر ورکول سی او هر سخت ټپی ته دی زر ډالر ورکول سی. هغه کسان چی کورونه یی په بمباری نړیدلی دی، کورونه دی ور جوړ سی. مصارف دی یی د دولتي خزانې څخه ورکول سی
داسی ښکاری چی د پاکستان ډاکوګان په ځپله شومه پالیسی کی سخت ناکامه سوی دی. په نور څه یی وس نه رسیږی بی له دی چی بیګناه انسانان د بمباری په واسطه ووژنی
د ګران افغانستان ولسه
مه بیریږی. سرونه مو لوړ ونیسی
دحق او عدالت دپاره مبارزه دوام لری
تل دی ژوندی وی لوی افغانستان
په درنښت
Wir verurteilen die Luftangriffe Pakistans auf afghanisches Territorium und die Ermordung unschuldiger Menschen auf das Schärfste.
An das liebe Volk unseres großen Afghanistans:
Am 24. Dezember 2024 haben die Banditen, Diktatoren und Kriegsverbrecher-Generäle Punjabistans unschuldige Menschen in den afghanischen Provinzen Paktika, Khost und Paktia bombardiert. Bei diesen Angriffen wurden über 50 unschuldige Menschen getötet und viele weitere verletzt. Der Großteil der Opfer bestand aus Frauen, Kindern und älteren Menschen. Wir verurteilen diese Luftangriffe aufs Schärfste. Den Familien der Opfer sprechen wir unser tiefstes Beileid aus, und wir wünschen den Verletzten eine schnelle Genesung.
Wir fordern die zuständigen Behörden auf, schwer verletzte Personen dringend mit Hubschraubern nach Kabul zu bringen und sie in modernen Krankenhäusern zu behandeln.
Den Familien der Märtyrer, die bei den Bombenangriffen durch pakistanische Generäle getöteten wurden, sollten aus der Staatskasse Afghanistans jeweils 3.000 US-Dollar pro Märtyrer ausgezahlt werden, und für jeden Schwerverletzten sollte ein Betrag von 1.000 US-Dollar bereitgestellt werden. Häuser, die bei den Bombardierungen zerstört wurden, sollten auf Kosten der Staatskasse wiederaufgebaut werden.
Es scheint, dass die Banditen Pakistans mit ihrer schändlichen Strategie gescheitert sind. Sie sehen sich zu nichts anderem imstande, als unschuldige Menschen durch Bombenangriffe zu töten.
An das liebe Volk Afghanistans:
Lassen Sie sich nicht einschüchtern. Kopf hoch. Der Kampf für Wahrheit und Gerechtigkeit geht weiter.
Lang lebe das große Afghanistan!
Mit freundlichen Grüßen
Petition an die Vereinten Nationen, die Weltgemeinschaft und Menschenrechtsorganisationen: Wir fordern die Aufnahme pakistanischer Terroristen in die Schwarze Liste
د ملګرو ملتونو، نړیوالې ټولنې، او د بشري حقونو سازمانونو ته غوښتنلیک: موږ غوښتنه کووچی پاکستاني تروریستان په تور لیست کې شامل کړی
ګرانو آغلو او ښاغلو
پاکستان له ۳۰ څخه زیاتې ترهګرې ډلې روزلې دي او لا هم ورته روزنه ورکوي. د دې ډلو څخه یوه د خراسان داعش ډله ده چې د پاکستان د نظامي استخباراتو ادارې (آی ایس آی) لخوا ملاتړ او روزنه ورکول کېږي. موږ ستاسی غوښتنه کوو چې د پاکستان دیکتاتوران او جنګي جنایتکاره جنرالان په تور لیست کې شامل کړی او پر هغوی بندیزونه ولګوي
د بلوچستان د آزادۍ جبهه (بی ایل ایف) د آزادۍ مبارزین دي چې غواړي بلوچستان د پاکستان د ظلم او استبداد څخه آزاد کړي. دوی ترهګر نه دي. د بلوچستان د ولس حقونه له ۷۷ کلونو راهیسې په سیستماتیک ډول تر پښو لاندې سوی دي. په بلوچستان کې ګڼ شمېر کسان د جنګي جنایتکارو جنرالانو او دیکتاتورانو لخوا وژل سوي دي. له ۸۰,۰۰۰ څخه زیات خلک بې درکه سوي دي، او د هغوی د برخلیک په اړه هېڅ معلومات نسته. په بلوچستان کې بېګناه خلک تښتول کېږي، بندیان کېږي، وهل ټکول کېږي، شکنجه کېږي، او وژل کېږي. د دوی کورونه سوځول کېږي او ویجاړیږي. هغه کسان چې خپل حقونه او عدالت غواړي، تر فشار اوظلم لاندې راوستل کېږي. خبریالان چې د دې ظلمونو په اړه راپورونه خپروي، بندیان کېږي او وژل کیږی. څوک چې د پاکستاني واکمنانو او پوځ له ظلم او استبداد سره مخالفت کوي یا په مظاهرو کې ګډون کوي، له دولتي دندو ګوښه کېږي، تښتول کېږي، نیول کېږي او حتی وژل کېږي. ګڼ شمېر بندیان بې درکه سوي دي.
همدارنګه، د تحریک طالبان پاکستان (ټی ټی پی) سره ورته چلند کېږي. که څه هم دوی "طالبان" بلل کېږي، خو په حقیقت کې طالبان نه دي. (ټی ټی پی) د ښځو حقونه مراعات کوی او د نجونو د زدهکړې حق ته درناوی لري. د دې غورځنګ غړي اکثراً تعلیمیافته او هوښیار کسان دي چې د پاکستاني دیکتاتورانو او جنرالانو لخوا د ګڼو ظلمونو او جبرونو ښکار سوي دي. د پاکستان ترهګره پوځ په پښتونخوا کې پر بېګناه ملکیانو بمباري کړې ده او ګڼ شمېر عام وژنې یې ترسره کړې دي. د بشري حقونو سیستماتیکه سرغړونه کېږي. په پښتونخوا کې بېګناه خلک تښتول کېږي، بندیان کېږي، وهل ټکول کېږي، شکنجه کېږي، او وژل کېږي. د دوی کورونه سوځول کېږي او ویجاړېږي. هغه کسان چې خپل حقونه او عدالت غواړي، تر فشار او ظلم لاندې راوستل کېږي. خبریالان چې د دې ظلمونو په اړه راپورونه خپروي، بندیان کېږي او وژل کیږی.څوک چې د پاکستاني واکمنانو او پوځ له ظلم او استبداد سره مخالفت کوي یا په مظاهرو کې ګډون کوي، له دولتي دندو ګوښه کېږي، تښتول کېږي، نیول کېږي او حتی وژل کېږي. ګڼ شمېر بندیان بې درکه سوي دي.
د پاکستان پوځ په بلوچستان او پښتونخوا کې نظامي عملیات ترسره کوي، تعلیمیافته ځوانان وژني، او بیا په رسنیو کې ادعا کوي چې ترهګر یې وژلي دي. پر ښوونځيو او عامه تاسیساتو برید کوي، او د دې بریدونو مسؤلیت او ملامتی په ناحقه پر نورو ډلو اچوي. په حقیقت کې د پاکستان د استخباراتو اداره (آی ایس آی) د ترهګرۍ مرکز دی.
نړیواله ټولنه د دې حقیقت پر وړاندې سترګې پټوي. داسې ډلې لکه (بی ایل ایف) او (ټی ټی پی)، چې د ۷۷ کلونو راهیسې یې حقونه تر پښو لاندې سوي دي، د ظلم او جبر ښکار سوي دي، شکنجه سوي او وژل سوي دي، په ناحقه د ترهګرو په لیست کې شامل سوي دي. په همدې حال کې، جنګي جنایتکاره جنرالان او دیکتاتوران، چې لاسونه یې د ګڼ شمېر بېګناه خلکو په وینو ککړ دي، د ترهګرو په توګه نه پېژندل کېږي. دوی خلک تښتولي، شکنجه کړي، وژلي دی او بیره او وحشت یی خپور کړی دی. دا یوه لويه بېعدالتي ده.
موږ عدالت غواړو او ستاسو څخه هیله کوو چې (بی ایل ایف) او (ټی ټی پی) د ترهګرو له لیست څخه ایسته کړئ، ځکه چې دوی ترهګر نه دي. پاکستان د غلطو معلوماتو او بېاساسه تورونو له لارې دملګرو ملتونو اداره او نړیواله ټولنه خطاایستلې ده چې دا ډلې د ترهګرو په لیست کی واچوي.
په درنښت
Petition an die Vereinten Nationen, die Weltgemeinschaft und Menschenrechtsorganisationen: Wir fordern die Aufnahme pakistanischer Terroristen in die Schwarze Liste
An das Volk des großen Afghanistans! Haben Sie immer noch nicht den Feind Afghanistans erkannt?
د لوی افغانستان ولسه! آیا تاسی هنوز لا د افغانستان دښمن نه دی پیژندلی؟
په کابل کی پر ۱۱ دسمبر ۲۰۲۴ نیټه د خلیل الرحمان حقانی په دفتر کی ځانمرګی برید وسو چی په پایله کی یی خلیل الرحمان حقانی او ۴ نفره نور شهیدان سول او ډیر نور نفر ټپیان سول. دا کار د پاکستان د (آی ایس آی) په کوماندو تر سره سوی دی. د پنجابستان جنایتکاره جنرالانو او دیکتاتورانو د ډیورنډ د کرښی دواړو خواوو ته د افغان ولس قتل عام شروع کړی دی. دوی په خپله پالیسی کی ناکامه دی او هیڅ وخت به خپل هدف ته و نه رسیږی
په درنښت
An das Volk des großen Afghanistans! Haben Sie immer noch nicht den Feind Afghanistans erkannt?
Am 11. Dezember 2024 ereignete sich ein Selbstmordanschlag im Büro von Khalil-ur-Rahman Haqqani in Kabul, bei dem Khalil-ur-Rahman Haqqani und vier weitere Personen als Märtyrer starben und viele andere verletzt wurden. Dieser Anschlag wurde unter Kommando des pakistanischen Geheimdienstes (ISI) ausgeführt. Die kriminellen Generäle und Diktatoren von Punjabistan haben mit der Vernichtung des afghanischen Volkes auf beiden Seiten der Durand-Linie begonnen. Sie sind in ihrer Policy gescheitert und werden ihr Ziel niemals erreichen.
Mit freundlichen Grüßen
Wir arbeiten nicht mit der afghanischen Mafia zusammen
موږ د افغانستان د مافیا سره په ګډه کار نه کوو
د لوی افغانستان ولسه سلامونه
د افغانستان هغه مافیا چی ۲۰ کاله یی د افغانستان حکومت په لاس کی وو پر ځای د دی چی افغان ولس ته خدمت وکړی دوی افغانستان په لوی ناورین اخته کړی او هر ډول خیانتونه یی وکړل, د واک څخه یی ناوړه ګټه اخیستل، دولتی وظیفی یی تر یو ملیون ډالرو پوری د پیسو په مقابل کی خرڅولی, رشوت او باج یی اخیستلی, د دولتی خزانی څخه یی په چلبازی او نامشروع توګه پیسی ایستلی, د افغانستان په ولسی جرکه کی یی رایی د ۱۰۰۰ څخه تر ۲۰۰۰ ډالرو پوری په پیسو خرڅولی. د حکومت په نامه یی تیل او نور مواد واردول، وروسته یی په بازار کی خرڅول او عاید یی شخصی جیبو ته اچولی، خپل پالنه (نیپوتیزم) یی کوله, دولتی مځکی یی غصبولی, دمخدره موادو کاروبار یی کولی, شخصی ملیشی یی د خپلو شخصی اهدافو دپاره جوړی کړی وی، دتروریستانو سره یی یو ځای کار کولی، د خلګو بیرول, جنسی تیری, خلګ لتول, انسان وژل، او داسی نور جنایتونه یی کول. دوی د افغانستان په هر ښار او صحرا کی انارشی تشکیله کړی وه او د پیسو په مقابل کی یی د بهرنیو هیوادو د پاره جاسوسی کول، ځینو یی د (آی ایس آی) دجنرالانو او دیکتاتورانو دپاره کار کوی. اوس داسی ښکاری چی د مافیا ډله بیا غواړی چی د لوی افغانستان ولس وغولوی. هر وخت چی موږ په افغانستان کی د حکومت واک په خپل لاس کی واخلو موږ به دوی ټوله محاکمه کړو
موږ د حکومتی وظیفو د پاره په کافی اندازه داسی اشخاص لرو چی لازمی وړتیاوی لری او دهیواد خدمت ته ژمن دی. موږ د یو شمیر کسانو نومونه په خپله ویبپاڼه کی خپاره کړی دی. موږ همدارنګه ډیر نور نفر هم په نظر کی لرو چی نومونه یی موږ تر اوسه نه دی خپاره کړی
په درنښت
Wir arbeiten nicht mit der Mafia Afghanistans zusammen.
Grüße an das Volk des großen Afghanistans!
Die Mafia Afghanistans, die 20 Jahre lang die Regierung des Landes in den Händen hielt, hat, anstatt dem afghanischen Volk zu dienen, Afghanistan in eine große Krise gestürzt und zahlreiche Verbrechen begangen. Sie haben ihre Macht missbraucht, staatliche Positionen für bis zu eine Million Dollar verkauft, Bestechungsgelder angenommen und erpresst, Geld auf betrügerische und illegale Weise aus der Staatskasse entnommen. Sie haben im afghanischen Parliament Stimmen für 1.000 bis 2.000 Dollar verkauft. Unter dem Namen der Regierung importierten sie Öl und andere Waren, verkauften sie anschließend auf dem Markt und steckten die Einnahmen in ihre eigenen Taschen.
Sie betrieben Vetternwirtschaft, besetzten staatliche Grundstücke, handelten mit Drogen, bildeten private Milizen für ihre persönlichen Ziele und arbeiteten mit Terroristen zusammen. Zudem schüchterten sie die Bevölkerung ein, begingen sexuelle Übergriffe, verprügelten Menschen, verübten Morde und begingen weitere Verbrechen. Sie haben in jeder Stadt und Region Afghanistans Anarchie geschaffen und spionierten für ausländische Staaten gegen Geld. Einige von ihnen arbeiteten für Generäle und Diktatoren des pakistanischen Geheimdienstes (ISI).
Jetzt scheint es, als wolle diese Mafia-Gruppe das Volk des großen Afghanistans erneut täuschen. Sobald wir in Afghanistan die Regierungsg übernehmen, werden wir alle Mitglieder dieser Mafia-Gruppe vor Gericht stellen.
Wir verfügen über ausreichend qualifizierte Personen für Regierungspositionen, die die erforderlichen Fähigkeiten besitzen und dem Land dienen wollen. Einige Namen haben wir bereits auf unserer Webseite veröffentlicht. Wir haben auch viele weitere Personen im Blick, deren Namen wir bisher nicht bekannt gegeben haben.
Mit freundlichen Grüßen
An die terroristische Regierung pakistanischer Banditen und Räuber: Täuschen Sie sich nicht, verlassen Sie Belutschistan und Pakhtunkhwa.
د پاکستان دغلو او ډاکوګانو تروریستی حکومت ته: ځانونه مه غولوی، د بلوچستان او پښتونخوا څخه ووزی
دپنجابستان ډاکوګانو! تاسی ته ښه معلومه ده چی تاسی په افغانستان کی د زرهاوو بیګناه انسانانو وینی پر سړکانو توی کړلی او د وینو ویالی مو وبهیولی. تاسی دشیرخورو ماشومانو څخه نیولی تر سپین ږیرو انسانانو پوری په ترور کی ووژل. تاسی هدفی وژنی وکړلی. تاسی په ودونو کی انسانان ووژل او دافغانانو خوشحالی مو په خوابدی وربدلی کړی. تاسی په روغتونو کی دامیندوارو ښځو پر نسونو ډزی وکړی او ومو وژلی. تاسی داسی ماشومان ووژل چی یو یا دوه ساعته مخکی نوی زیږیدلی وه. تاسی په ښوونځیو او پوهنتونونو کی وینی توی کړی بیګناه متعلمین او محصلین مو ووژل. تاسی دمسافرو بسونه په بمونو کی والوزول او بیګناه مسافر مو ووژل. تاسی په بازارونو او مارکیټونو کی وینی توی کړی بیګناه خلګ مو ووژل. تاسی په هوایی ډګرونو کی چاودنی وکړلی او د بیګناه خلګو وینی مو توی کړی. تاسی په ښارونو او کلو کی وینی توی کړی بیګناه خلګ مو ووژل. تاسی په دولتی ادارو او دفترونو کی, د پوځ او پولیسو په تاسیساتو کی وینی توی کړی بیګناه خلګ مو ووژل. لنډه داچی که کوچنیان وه، که ښځی وی، که سپین ږیری وه، که ناروغان وه, که امیندواری ښځی وی، که ملکی کسان وه، که مامورین وه، که صاحبمنصبان وه، که متعلمین وه، که محصلین وه،که معلمین وه, که ډاکټران وه، که انجینران وه، که خبریالان وه، که کارګر وه, که دکانداران وه، که تجاران وه, که اهل تسنن وه, که اهل تشیع وه،او داسی نور، تاسی قتل عام کړل. علاوه پر انسانانو تاسی زموږ اهلی حیوانات هم ووژل. تاسی زموږ زیربناوی او تاسیسات ویجاړ کړل. تاسی زموږ پلونه په بمونو والوزول. ټاسی زموږ د برق خادی چپه کړلی. تاسی زموږ جوماتونه او د اهل هنود دغبادت ځایونه ویجاړ کړل
.
تاسی دا ظلمونه او د بیګناه انسانانو قتل عام نه یوازی په افغانستان کی تر سره کړل بلکی همدارنګه مو په بلوچستان او پښتونخوا کی په زرهاوو بیګناه نفر بندیان کړی, لت او شکنحه مو کړل او و مو وژل. ددوی کورونه مو ور و نړول. په بلوچستان او پښتونخوا کی تر ۸۰ زره زیات انسانان ورک دی چی د ژوند او مرګ درک یی معلوم نه دی. تاسی د ډیورنډ دکرښی ددواړو خواوو پرافغان ولس باندی هر ډول ظلمونه وکړل او هر ډول تاوانونه مو ور ورسول. تاسی غوښتل چی د ډیورنډ د کرښی ددواړو خواوو ته افغان ولس په ظلم او زور د ځان تابع کړی خو خپلو شومو موخو ته و نه رسیدلاست. نو ښه به داوی چی تاسی نور د عقل او فکر څخه کار واخلی، د بلوچستان او پښتونخوا څخه په خوشحالی او په سوله ایز ډول ووزی. که چیری داسی و نه کړی نو دا د زرهاوو بیګناه انسانانو وینی چی تاسی د ډیورنډ دکرښی دواړو خواوو ته توی کړی په پایله کی به یی تاوانونه تاسی ته هم در ورسیږی. د ډیورنډ دکرښی دواړو خواوو ته د افغان ولس پر ضد ستاسی هر عمل د دوی عکس العمل را پاروی. نو هغه اور چی تاسی دکلونو راهیسی د ډیورنډ دکرښی دواړو خواوو ته پر افغان ولس بل کړی دی, لمبی به یی ستاسی لمنی ته هم در ورسېږی. یعنی ستاسی په ښوونځیو، پوهنتونونو، بازارونو، مارکیټونو او د پنجابستان په ښارونو او کلو کی به هم داسی د وینو ویالی و بهیږی لکه د افغان ولس په خاوره کی چی تاسی و بهیولی، ستاسی په پنجابستان کی به هم پولیس خپل ژوند د لاسه ورکړی،د ریل ګاډی خطونه به مو په بمونو کی والوزول سی، د برق خادی به مو چپه سی او داسی نور. په پښتو کی یو متل دی چی وایی « مه کوه په چا چی و به سی په تا» ځکه نو یو ځل بیا تاسی ته وایو چی ځانونه مه غولوی، ښه به داوی چی ژر تر ژره د بلوچستان او پښتونخوا څخه ووزی
An die terroristische Regierung pakistanischer Banditen und Räuber: Täuschen Sie sich nicht, verlassen Sie Belutschistan und Pakhtunkhwa.
Die Räuber von Punjabistan! Es ist Ihnen wohlbekannt, dass Sie in Afghanistan das Blut von Tausenden unschuldigen Menschen auf die Straßen vergossen und damit Ströme von Blut fließen lassen haben.
Sie haben Menschen von Säuglingen bis hin zu älteren Personen im Terror getötet. Sie haben gezielte Morde begangen. Sie haben Menschen bei Hochzeiten getötet und die Freude der Afghanen in Trauer verwandelt. Sie haben in Krankenhäusern schwangeren Frauen in den Bauch geschossen und sie getötet. Sie haben Säuglinge ermordet, die erst eine oder zwei Stunden zuvor geboren worden waren. Sie haben Blut in Schulen und Universitäten vergossen und unschuldige Schüler und Studenten getötet. Sie haben Reisebusse mit Bomben in die Luft gesprengt und unschuldige Reisende getötet. Sie haben auf Märkten und in Einkaufszentren Blut vergossen und unschuldige Menschen ermordet. Sie haben auf Flughäfen Explosionen verursacht und das Blut unschuldiger Menschen vergossen. Sie haben in Städten und Dörfern Blut vergossen und unschuldige Menschen ermordet. Sie haben in staatlichen Institutionen, Büros sowie in den Einrichtungen von Polizei und Militär Blut vergossen und unschuldige Menschen getötet.
Kurz gesagt, ob es Kinder, Frauen, ältere Personen, Kranke, Schwangere, Zivilisten, Beamte, Offiziere, Schüler, Studenten, Lehrer, Ärzte, Ingenieure, Journalisten, Arbeiter, Ladenbesitzer, Händler, Sunniten, Schiiten oder andere waren – Sie haben sie massakriert. Neben Menschen haben Sie auch unsere Nutztiere getötet. Sie haben unsere Infrastruktur und Einrichtungen vernichtet. Sie haben unsere Brücken gesprengt. Sie haben unsere Strommasten zerstört. Sie habe nunsere Moscheen und die Gebetsstätten der Hindus zerstört.
Sie haben die oben geschilderte Gräueltaten und Massaker an unschuldigen Menschen nicht nur in Afghanistan begangen, sondern auch Tausende unschuldige Menschen in Balochistan und Paschtunkhwa gefangen genommen, gefoltert und getötet. Sie haben ihre Häuser zerstört. In Balochistan und Paschtunkhwa sind mehr als 80.000 Menschen spurlos verschwunden, deren Schicksal unbekannt ist. Sie haben dem afghanischen Volk beiderseits der Durand-Linie jegliche Art von Gewalt und Leid zugefügt. Sie wollten das afghanische Volk beiderseits der Durand-Linie mit Unterdrückung und Gewalt unterwerfen, haben aber Ihre bösartigen Ziele nicht erreicht.
Es wäre besser, wenn Sie nun Vernunft und Verstand walten lassen und Balochistan sowie Paschtunkhwa friedlich und freiwillig verlassen. Wenn Sie das nicht tun, werden die Ströme des Blutes, die Sie auf beiden Seiten der Durand-Linie vergossen haben, zur Folge haben, daß auch Ihnen Schaden zufügt werden. Jedes Ihrer Verbrechen gegen das afghanische Volk auf beiden Seiten der Durand-Linie werdeb eine Reaktion hervorrufen. Das Feuer, das Sie seit Jahren gegen das afghanische Volk entfacht haben, wird auch Sie erreichen. Es wird dazu führen, dass auch in Ihren Schulen, Universitäten, Märkten, Städten und Dörfern in Punjabistan Ströme von Blut fließen, so wie Sie sie auf afghanischem Boden verursacht haben. Folglich auch in Punjabistan werden Polizisten ihr Leben verlieren, Eisenbahnschienen werden in die Luft gesprengt, Strommasten werden zerstört, usw.
Es gibt ein Sprichwort auf Paschtu, das sagt: "Tue niemandem etwas Böses an, sonst könnte dir selbst etwas Böses widerfahren." Deshalb sagen wir Ihnen noch einmal: Täuschen Sie sich nicht selbst! Es ist besser, dass Sie baldmöglichst Belutschistan und Paschtunkhwa verlassen.
Petition an die Vereinten Nationen: Wir fordern Gerechtigkeit!
ملګرو ملتونو ته عریضه: موږ عدالت غواړو
میرمنو اوښاغلو
پرون د نومبر پر ۲۳ نیټه ۲۰۲۴ د داعش تروریستی ډلی اعلان وکړ چی د د ۲۰۲۴ کال د نومبر د میاشتی پر ۲۱ نیټه د بغلان ولایت , نهرین ولسوالی په یو جومات کی پرعبادت کونکو برید د دوی ډلی تر سره کړی دی. افغان ولس او نړیوالی ټولنی ته معلومه ده چی داعش د پاکستان دپوځی استخباراتو (آی ایس آی) تر قوماندی لاندی دا ترهګریز بریدونه په افغانستان او نورو هیوادو کی ترسره کوی. د پاکستان د (آی ایس آی) اداره په بلوچستان او پښتونخوا کی د داعش ترهګری ډلی ته روزنه ورکوی او بیایی دتروریستی حملو د ترسره کولو لپاره نورو هیوادو ته استوی
موږ د ملګرو ملتونو د اداری څخه غواړو چی پاکستان د ترهګری په تور لیست کی شامل کړی ځکه چی پاکستان په پټه تروریستی ډلو ته روزنه ورکوی او د تروریستانو په واسطه بیګناه انسانان وژنی. باید پاکستان ته پر مالی او پوځی مرستو او کریډیټ ورکولو باندی سمدستی بندیزونه ولګول سی. همداراز دی پر پاکستانی دیکتاتورانو، جنګی جنایتکارانو, دبشریت پرضد د سختو جرمونو عاملینو او د بیګناه انسانانو قاتلینو باندی بندیزونه ولګول سی، د دوی نومونه دی تروریزم په تورلیست کی شامل سی, دوی باید محاکمه سی او د خپلو اعمالو په سزا ورسیږی لکه جنرال عاصم منیر, جنرال قمرجاوید باجوه, جنرال فیض حمید, جنرال عاصم مالک, جنرال ندیم انجم, شهباز شریف، نوازشریف او داسی نور
په درنښت
Petition an die Vereinten Nationen: Wir fordern Gerechtigkeit!
Sehr geehrte Damen und Herren,
am 23. November 2024 hat die Terrorgruppe IS die Verantwortung für den Terroranschlag am 21. November 2024 auf Gläubige in einer Moschee im Bezirk Nahrin, Provinz Baghlan, übernommen. Das afghanische Volk und die internationale Gemeinschaft sind sich bewusst, dass der IS diese Terroranschläge in Afghanistan und anderen Ländern unter der Leitung des pakistanischen Militärgeheimdienstes (ISI) verübt. Der ISI bildet die Mitglieder des IS in Belutschistan und Pakhtunkhwa aus und entsendet sie in andere Länder, um dort Terroranschläge zu begehen.
Wir fordern die Vereinten Nationen auf, Pakistan auf die schwarze Liste des Terrorismus zu setzen, da das Land heimlich Terroristengruppen unterstützt und durch diese unschuldige Menschen tötet. Es müssen sofort Sanktionen gegen Pakistan verhängt werden, einschließlich des Stopps finanzieller und militärischer Hilfen sowie der Verweigerung von Krediten. Außerdem sollten Sanktionen gegen pakistanische Diktatoren, Kriegsverbrecher, Verantwortliche abscheulicher Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Mörder unschuldiger Menschen verhängt werden. Ihre Namen sollten auf die schwarze Liste des Terrorismus gesetzt werden. Sie müssen für ihre Taten vor Gericht gestellt und bestraft werden, darunter General Asim Munir, General Qamar Javed Bajwa, General Faiz Hameed, General Asim Malik, General Nadeem Anjum, Shahbaz Sharif, Nawaz Sharif und andere.
Mit freundlichen Grüßen
Wir verurteilen das Massaker an Gläubigen in Baghlan aufs Schärfste
موږ په بغلان کی دعبادت کونکو قتل عام په کلکه غندو
آغلو او ښاغلو
د ۲۰۲۴ کال د نومبر دمیاشتی پر ۲۱ نیټه د بغلان ولایت , نهرین ولسوالی په یو جومات کی یو تروریست پرعبادت کونکو ډزی وکړلی چی په پایله کی یی ۱۱ تنه بیګناه نفر قتل عام کړل. موږ دغه وحشیانه جنایت په کلکه غندو. د دې پیښی د قربانیانو کورنیو ته دزړه له کومی تسلیت وایو
هرڅوک چی دغه قاتل پیدا کی او دقانون منګولو ته یی وسپاری نو موږ به دغه نفر ته د افغانستان د دولتی خزانی څخه یو لک او شل زره ۱۲۰۰۰۰ زره افغانی انعام ورکړو
په پورتنی پیښه کی د هر شهید کورنی ته دی ۳۰۰۰ ډالر او هر سخت ټپی ته دی ۱۰۰۰ ډالر د افغانستان د دولتی خزانی څخه ورکول سی
په درنښت
Wir verurteilen das Massaker an Gläubigen in Baghlan aufs Schärfste
Sehr geehrte Damen und Herren,
Am 21. November 2024 eröffnete ein Terrorist das Feuer auf Gläubige in einer Moschee in der Provinz Baghlan im Distrikt Nahrin. Er hat elf unschuldige Menschen massakriert. Wir verurteilen dieses brutale Verbrechen aufs Schärfste.
Unser tief empfundenes Mitgefühl gilt den Familien der Opfer, die durch diese sinnlose Gewalttat unermessliches Leid erfahren haben.
Um die Täter zur Rechenschaft zu ziehen, setzen wir eine Belohnung in Höhe von 120.000 Afghani aus der afghanischen Staatskasse aus – für die Person, die den Mörder aufspürt und der Justiz übergibt.
Die Familien der Märtyrer dieses feigen Angriffs sollen jeweils mit 3.000 US-Dollar aus der Staatskasse unterstützt werden. Schwerverletzte erhalten finanzielle Hilfe in Höhe von 1.000 US-Dollar, um sie in dieser schweren Zeit zu entlasten.
Mit freundlichen Grüßen
Schiiten und Sunniten sind Brüder und Schwestern miteinander.
اهل تشیع او اهل تسنن ټوله یو د بل خویندی او وړونه دی
زموږ د اهل تشیع ګرانو خویندو او وړونو
زموږ د اهل تسنن ګرانو خویندو او وړونو
نن د ۲۰۲۴ کال د نومبر دمیاشتی پر ۲۱ نیټه د کورمه، پښتونخوا په سیمه کی د مسافرو پر موټرانو ترهګریز برید وسو چی په پایله کی یی لږ تر لږه ۳۹ تنه زموږ بیګناه شیعه او سنی خویندی او وړونه شهیدان سول او کم تر کمه ۱۹ نفر ټپیان سول.موږ دغه وحشیانه عمل په کلکه غندو. د دې پیښی د قربانیانو کورنیو ته دزړه له کومی د تسلیت پیغام لیږو او ټپیانو ته عاجله روغتیا غواړو
زموږ د اهل تشیع او اهل تسنن خویندو او وړونو
هوښیار اوسی، مغزونه مو په کار واچوی. ددی ترهګریز جنایت شاته د شیطانانو، د پاکستان د استخباراتو (آی ایس آی) د جنرالانو پټ لاس دی. دا د (آی ایس آی) کارونه دی چی ستاسی په منځ کی تفرقه اچوی تر څو شیعه او سنی یو بل سره ووژنی. دوی دغه ډول کړنی په وارو وارو په افغانستان کی هم تر سره کړیدی چی هدف یی د شیعه او سنی، هزاره ګانو او نورو مذهبونو او قومونو په منځ کی نفاق راوستل وو اما و یی نسوای کولی چی خپلو موخو ته ورسیږی
نو موږ د لوی افغانستان د اهل تشیع او اهل تسنن خویندو او وړونو څخه هیله کوو چی لاسونه سره ورکی, سره یوسی. د لوی افغانستان د اهل تشیع او اهل تسنن دښمن یو دی
د کورمه، پښتونخوا په سیمه کی مخکی هم دغه ډول تروریستی بریدونه سویدی. ځکه نو د پخوانیو پیښو او همداراز د نن په پیښه کی د هر شهید کورنی ته دی ۳۰۰۰ ډالر او هر سخت ټپی ته دی ۱۰۰۰ ډالر د افغانستان د دولتی خزانی څخه ورکول سی
په درنښت
Schiiten und Sunniten sind Brüder und Schwestern miteinander.
Unsere lieben schiitischen Schwestern und Brüder,
Unsere lieben sunnitischhen Schwestern und Brüder,
Heute, am 21. November 2024, kam es in Korma, Paschtunkhwa, zu einem Terroranschlag auf eine Autokarawanne, bei dem mindestens 39 unserer unschuldigen schiitischen und sunnitischen Schwestern und Brüder den Märtyrertod erlitten und mindestens 19 weitere Menschen verletzt wurden. Wir verurteilen diesen barbarischen Akt aufs Schärfste. Wir sprechen den Familien der Opfer unser tief empfundenes Beileid aus und wünschen den Verletzten eine baldige Genesung.
Unsere schiitischen und sunnitischen Schwestern und Brüder:
handeln Sie bitte klug und nutzen Sie die Kraft Ihres Verstandes.
Hinter diesem terroristischen Verbrechen steckt die geheime Hand der Teufel, der Generäle des pakistanischen Geheimdienstes (ISI). Das ist die Machenschaft von (ISI), das euch spalten will, damit Schiiten und Sunniten sich gegenseitig töten. Der ISI hat in Afghanistan mehrmals solche böse Aktionen durchgeführt, deren Ziel darin bestand, Zwietracht zwischen Schiiten und Sunniten, Hazaras und anderen Religionen und Stämmen zu stiften, aber sie konnten ihre Ziele nicht erreichen.
Deshalb appellieren wir an unsere schiitischen und sunnitischen Geschwister im Großraum Afghanistan, sich die Hände zu reichen und Einheit zu zeigen. Der Feind der Schiiten und Sunniten in dieser Region ist ein und derselbe
Ähnliche Terroranschläge gab es auch früher in Korma in der Region Paschtunkhwa.
Die Familien jedes Märtyrers der oben genannten Attentat und der früheren gleichgelagerten Fällen sollen 3.000 Dollar und jeder Schwerverletzte soll 1.000 Dollar finanzielle Unterstützung aus der Staatskasse erhalten.
Mit freundlichen Grüßen
An die pakistanischen Generäle und Machthaber! Machen Sie sich keine Illusionen und ziehen Sie sich aus Belutschistan und Paschtunkhwa zurück.
پاکستاني جنرالانو او چارواکو! ځانونه مه غولوئ او د بلوچستان او پښتونخوا څخه ووزئ
آغلو او ښاغلو
دا به ښه وي چې تاسی د بلوچستان او پښتونخوا څخه په خوښۍ سره ووزئ. تاسی خپل ځانونه خپله خطا ایستلی دی. تاسی د لوی افغانستان تاریخ ولولئ. تاسی هيڅکله د بلوچستان او پښتونخوا ولس او زموږ خاوره د ځان کولای نسي
کله چې تاسی واياست چې په بلوچستان او پښتونخوا کې ترهګر سته، هغوی ترهګر نه دي، بلکې دوی غواړي چې بلوچستان، پښتونخوا، خپل ځانونه او خپل راتلونکي نسلونه د پاکستان له ظلم او استبداد څخه آزاد کړي
په درنښت
An die pakistanischen Generäle und Machthaber! Machen Sie sich keine Illusionen und ziehen Sie sich aus Belutschistan und Paschtunkhwa zurück.
Sehr geehrte Damen und Herren,
es wäre besser, wenn Sie sich keine Illusionen machen würden und Ihre Präsenz in Belutschistan und Paschtunkhwa beenden. Eine freiwillige und friedliche Rückkehr Ihrerseits wäre weitaus klüger und zukunftsorientierter. Es ist offensichtlich, dass Sie sich selbst täuschen. Studieren Sie die Geschichte des großen Afghanistans: Niemals werden Sie das Volk von Belutschistan und Paschtunkhwa unser Territorium dauerhaft unter Ihre Kontrolle bringen können.
Ihre Behauptung, dass es in Belutschistan und Paschtunkhwa Terroristen gibt, ist nicht zutreffend. Es handelt es sich dabei nicht um Terroristen. Diese Menschen streben danach, Belutschistan und Paschtunkhwa sowie sich selbst und ihre zukünftigen Generationen von der anhaltenden Tyrannei und Unterdrückung Pakistans zu befreien.
Mit freundlichen Grüßen
Wir sind auf beiden Seiten der Durand-Linie ein afghanisches Volk, eine Kultur und ein Land.
میرمنو او ښاغلو
موږ ټول یو افغان ولس یو چې د ډیورنډ کرښې په دواړو غاړو کې ژوند کوو. موږګډ کلتور او تاریخ لرو چې موږ سره متحد کوي. موږ ټینګ باور لرو چی د افغانستان د دواړو خواوو بیا یو کیدل د ټول افغان ولس لپاره د سولې او ثبات یوازنی لاره ده
د بلوچستان سمندر ته زموږ لاسرسی به زموږ ولس ته ازادي ور په برخه کړي او د نړيوال تجارت لپاره به ورته لار خلاصه کړی . موږ په واضح ډول وایو: موږ به د بلوچستان او پښتونخوا خاوره هیڅکله د پاکستان ظلمونو او جنایتکاره دیکتاتورانو ته پرېنږدو
موږ د یو متحد افغان ولس په توګه غواړو چې په سوله کې ژوند وکړو، موږ په کلکه باور لرو چې زموږ د هیواد له بیا یوځای کیدو پرته تلپاتې سوله نسي راتلای. هر څوک چی فکر کوی چی د لوی افغانستان په دواړو خواوو کی سوله پرته له بیا یوځای کیدو امکان لری نو دابه د خپلوځانونو غولول وي
تر څو پوری چې د بلوچستان سمندر ته لاسرسی و نه لرو، د ټول افغان ولس د پاره به ازادي بشپړه نسی او د نړۍ سره به یی د سوداګرۍ زمینه مساعده نسي. نړیوالو سوداګریزو لارو ته لاسرسی زموږ د راتلونکي او زموږ د آزادۍ لپاره اړین دی
په درنښت
Herzliche Glückwünsche an den 47. Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika, DonaldTrump
دامریکا د متحدو ایالتونو ۴۷م ولسمشر ډونالډ ټرمپ ته د مبارکۍ تلګرام
ګرانه ښاغلی ډونالډ ټرمپ، د متحده ایالاتو ۴۷م ولسمشره
موږ ستاسی د تاریخي بریا او د متحده ایالاتو د ۴۷م ولسمشر په توګه ستاسی د ټاکل کېدو په مناسبت تاسی ته د زړه له کومې مبارکي وایو. هم د امریکا ولس او هم نړیواله ټولنه په تاسی باور لری چی تاسی د غوره سیاسي تجربې او مشرتابه ځواک له امله د نړۍ په کچه د پېژندل سوو او منل سوو مخکښو سیاستوالو څخه یاست
موږ تاسی ته د دې روښانه انتخابي بریا لپاره یو ځل بیا مبارکي وایو او د راتلونکو دندو په ترسره کولو کې تاسی ته توان، ثابتقدمي او بریالیتوب غواړو
په درنښت
Glückwunschtelegramm an den 47. Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika, Donald Trump
Lieber Herr Donald Trump 47. Präsident der USA,
wir möchten Ihnen herzlich zu Ihrem historischen Wahlsieg und Ihrer Wahl zum 47. Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika gratulieren. Mit Ihrer herausragenden politischen Erfahrung und Führungsstärke gehören Sie zu den weltweit anerkannten Toppolitikern, was sowohl das amerikanische Volk als auch die internationale Gemeinschaft schätzt.
Wir gratulieren Ihnen nochmals zu Ihrem klaren Wahlerfolg und wünschen Ihnen viel Kraft, Standhaftigkeit und Erfolg für die kommenden Aufgaben in Ihrer neuen Amtszeit.
Mit freundlichen Grüßen
Wir wollen unsere Rechte
موږ خپل حق غواړو
میرمنو او ښاغلو
په کلکه وایو: بلوچستان او پښتونخوا ستاسی هیواد نه دی او د دې سیمو خلک ستاسی ولس نه دي. که یی تاسی منئ یا نه منی، حقیقت دا دی چې بلوچستان او پښتونخوا د افغانستان خاوره او ولس دي
نو تاسی حق نه لرئ چې زموږ خاوره پاکستان ته وسپارئ او یا یې ورته ډالی کړئ. موږ د افغانستان د بیا یوځای کیدو غوښتنه کوو – دا زموږ هیواد، زموږ ولس او زموږ حق دی.
په درنښت
Wir wollen unsere Rechte!
Sehr geehrte Damen und Herren,
um es in aller Deutlichkeit zu sagen: Balochistan und Paschtunkhwa sind nicht Ihr Land, und die Menschen dieser Regionen sind nicht Ihr Volk. Unabhängig davon, ob Sie dies einsehen wollen oder nicht, bleibt die Tatsache bestehen, dass es sich bei Balochistan und Paschtunkhwa um das Territorium und Volk Afghanistans handelt.
Daher besitzen Sie kein Recht, unser Territorium an Pakistan abzutreten oder zu verschenken. Wir fordern die Wiedervereinigung Afghanistans – dies ist unser Land, unser Volk und unser gutes Recht.
Mit freundlichen Grüßen
An die Regierung der Republik Türkei
آغلو او ښاغلو
د ۲۰۲۴ کال د اکټوبر په ۲۹، موږ له رسنیو څخه خبر سوو چې ترکي پانګوالو په افغانستان کې له طالبانو سره د سمنټو په تولید کې د پانګونې تړون کړې دی. موږ په واضح توګه وایو چی دا تړون هیڅ اعتبار نه لری او موږ یی نه منو. موږ مخکی هم په څو نورو لیکونو کې، په واضح ډول ویلي دی چې د افغانستان د معدني زیرمو د لاس ته راوړلو په اړه د طالبانو یا نورو اړخونو سره هر ډول تړون له قانوني پلوه بی اعتباره دی او له همدې امله باطل ګڼل کیږي
افغانستان دا مهال له سخت بحران او ګډوډۍ سره مخامخ دی. د افغانستان له ګډوډ حالت څخه ناوړه استفاده کول نه یوازې غیر اخلاقي عمل بلکې جنایت دی. علاوه پر دې، دطالبانو حکومت د نړیوالو دخوا په رسمیت پېژندل سوی نه دی. څوک چې غواړي په داسې شرایطو کې د افغانستان معدني سرچینو ته لاس رسی پیداکي، دا کار به یی مافیايي کړنونو ته ورته وي
د ذکر سوو دلایلو له مخې، موږ د افغانستان په معدني زیرمو کې ستاسی پر پانګونی باندی ۱۲ کلن بندیز لګوو. دا پدې مانا ده چې تاسی تر ۱۲ کلونو پوری په افغانستان کی او دافغانستان په طبیعي زیرمو کې د پانګونې اجازه نه لری.
په درنښت
Seite 1 von 14