Liberal Demokratic Party of Afghanistan
Hürderstrasse 4 - D-85551 Kirchheim - Germany - Fax 0049 (0) 89 - 329 21 73

info@afghanistan-jamhuriat.com

Total members: 117.524 (26 June 2017)

 

 

 

ښاغلی ولسمشره جو بایډن، تاسی ډیموکراسي په خطر کې اچولې ده

ګرانه ولسمشره جو بایډن،
 
د ۲۰۲۱ کال د دسمبر په ۹مه د "ډیموکراسۍ په سرمشریزه غونډه" کې تاسو په خپله وینا کې خبرداری ورکړ چې ډیموکراسي په خطر کې ده. په داسی حال کی چی تاسی پخپله هم ډیموکراسي په خطر کې اچولې ده. تاسو د ډیموکراسۍ په نوم پاکستان ته په ملیاردونو ډالر ورکوئ اما هلته د ترهګرو د روزنې لپاره دددغه پیسو څخه کار اخیستل کیږي. تاسو د پاکستان سره په ګډه په دی باره کی ملامت یاست چې په افغانستان کې د ۴۳ کلنې جګړې په پایله کې له ۲ میلیونو څخه زیات انسانان ووژل سول. تاسی په لیبیا، سوریه یا نورو هیوادونو کې د ډیموکراسۍ په نوم جګړه کوي. تاسی په افغانستان او نورو هیوادونو کې ګډوډی جوړوی اوبیا دغه هیوادونه په ګډوډی اومشکلاتو کی يوازی پریږدی. تاسی پر هغو هېوادونو وسلې پلوري چې ترهګري کوي. تاسی د پاکستان په څیر هیوادونه خوښوي چې دماغ مینځل او د ترهګرۍ روزنه کوي. ستاسی په نظر پاکستان ۵۰ ځله مهم دی.
 
ښاغلی ولسمشره، تاسو نه یوازې ډیموکراسي له خطر سره مخامخ کړېده، تاسو نړۍ هم له خطر سره مخامخ کړې ده.
ښاغلی ولسمشره، مهرباني وکړئ له خپلې دندې استعفا وکړئ. تاسی نه یوازې نړۍ بلکې د امریکا ولس هم زیانمن کړی دی. ستا د ناسم سیاست له امله هر څه ګران سوي دي. په ملیونونو خلک نور هم بې وزله سوي دي. موږ د امریکا له خلکو سره مینه لرو. خو موږ ستا سیاست نه خوښوو.
 
ښاغلی ولسمشره، له هغه وخته چې تاسو واک په غاړه اخیستی دی، نړۍ نوره ناآرامه سوې ده. جنګونه زیات سوي دي.
موږ تاسو ته  څو ځله ليکلي دي چې پاکستاني جنرالانو په پښتونخوا کې په لسګونو زره او په بلوچستان کې تر پنځوسو زرو زيات کسان ورک کړیدی,  په زندانونوکی یی بندیان کړیدی، شکنجه کړي یی دی او په زندانونو کې يې وژلي دی او بيا يې په کوڅو کې غورځولي دي. د جنرالانو د وژنې ماشین اوس هم چالانه دی. ښاغلی ولسمشره، آیا دا دیموکراسي ده؟
په درنښت

دغه لیک تر لوستلو وروسته خپلو ملګرو ته ولیږئ. رسنۍ کولی سي دغه لیک خپور کړي
 
 
 

آقای رئیس جمهور جو بایدن، شما دموکراسی را به خطر انداخته اید

رئیس جمهور عزیز جو بایدن،
 
شما در سخنرانی خود در «اجلاس سران دموکراسی» در ۹ دسمبر ۲۰۲۱، هوشدار دادید که دموکراسی در خطر است.  اما شما خودتان نیز دموکراسی را به خطر انداخته اید. به نام دموکراسی، شما میلیاردها دالر به پاکستان می دهید . ازین پول درپاکستان برای آموزش ترور استفاده میشود. شما به طور مشترک با پاکستان مسئول این واقعیت هستید که بیش از ۲ میلیون نفر در افغانستان در نتیجه جنگ ۴۳ ساله کشته شدند. شما به نام دموکراسی در لیبیا، سوریه یا کشورهای دیگر می جنگید. شما در افغانستان و سایر کشورها هرج ومرج را به میان می آورید، سپس  آن کشورها را درحالت درهم وبرهم میگذارید. شما به کشورهایی که تروریزم را اجرا می کنند اسلحه می فروشید. شما کشورهایی مانند پاکستان رادوست داریدکه شستشوی مغزی و آموزش ترور انجام می دهند. به نظرشما پاکستان ۵۰  برابر مهمتر است.
 
آقای رئیس جمهور، شما نه تنها دموکراسی را به خطر انداخته اید، بلکه جهان را نیز به خطر انداخته اید.
آقای رئیس جمهور لطفا از سمت خود استعفا دهید. شما نه تنها به جهان بلکه به مردم آمریکا نیز آسیب رسانده اید. به خاطر سیاست اشتباه شما نرخ های همه مواد بلند رفته اند. میلیون ها نفر فقیر و فقیرتر شده اند. ما مردم آمریکا را دوست داریم. اما ما سیاست شما را دوست نداریم.
 
آقای رئیس جمهور، از زمانی که شما به قدرت رسیده  اید، امنیت جهان خرابتر شده است. جنگ ها افزایش یافته است.
ما چندین بار برای شما نوشته ایم که جنرال های پاکستانی در پشتونخوا ده ها هزار نفر و در بلوچستان بیش از پنجاه هزار نفر را به طور جبری ناپدید کرده است. آنهارا در زندان ها دستگیر، شکنجه و به قتل رسانده اند و جسدهای آنهارا درکوچه ها انداخته اند. ماشین کشتار جنرال ها هنوز هم فعال است. آقای رئیس جمهور، آیا این یک دموکراسی است؟
 
 
با احترام
 
 
لطفا پس از مطالعه این نامه، آن را برای دوستان خود ارسال کنید. رسانه ها اجازه دارند این نامه را منتشر کنند.


Dear President Joe Biden,
 
In your speech at the "Summit of Democracy" on December 9th, 2021, you warned that democracy is threaten. However, you youselve are responsible for putting democracy in jeopardy. You allow billions of dollars to be given to Pakistan in the name of democracy, some of which could be used by Pakistan for terror training. You could be jointly responsible with Pakistan for more than 2 million people being murdered in Afghanistan as a result of the 43-year war. You allow wars to be waged in the name of democracy in Libya, Syria or other countries. You are responsible for chaos in Afghanistan and other countries, you end up failing those countries. You allow arms to be sold to countries like Pakistan that practice terrorism. You love countries like Pakistan, even though these countries do brainwashing and terror training. You say Pakistan is 50 times more important.
 
Mr President, you are responsible for endangering not only democracy but also the world.
Mr President, it would be appropriate to resign from your post. Your wrong policies have harmed both the world and the American people. Everything has gotten more expensive. Millions of people have become poorer. We love the American people. but we don't like your politics.
 
Mr. President, since you took office, the world has become more insecure. The wars have increased.
We have written to you several times that Pakistani generals disappeared tens of thousands of people in Pashtunkhwa and over fifty thousand people in Balochistan, who were arrested, tortured and murdered in prisons and then thrown out on the streets. The generals' killing machine is still running. Mr. President, is this a democracy?

 
Kind regards

 

After reading this letter, please send it to your friends. Media is allowed to publish the letter.