موږ د طالبانو سره په دوحه کې د دیکتاتورانو تړون په کلکه رد وو
آغلو او ښاغلو
تاسی د ډیورنډ د کرښې په دواړو خواوو کې د افغانستان د ولس سره ناحقه او بی انصافه چلند کړی دی. د پاکستان جنګي مجرمانو جنرالانو او جنایتکارو دیکتاتورانو د افغانستان ولس د کلونو راهیسې په دواړو خواوو کې تر سختو ظلمونو لاندې راوستلی دی. هغوی د ظلم او وحشت ټول ډولونه ترسره کړل, لکه شکنجه، د خلکو بندې کول، هدفې وژنې، قتل عام، د ماشومانو، ښځو، سپین ږیرو, سپین سرو او نورو بېګناه خلکو قتل – او نور ډېر ظلمونه
داسی هڅه کوي چې د هر ډول ظلم په کارولوسره د افغانستان ولس مجبوره کړي، تر څو د جنګي مجرمو جنرالانو او جنایتکارو دیکتاتورانو ګټې خوندي سي. خو موږ افغانان به خپل ولس او خپله تاریخي خاوره بلوچستان او پښتونخوا نه چاته پریږدو او نه به یی خرڅ کړو
موږ هېڅکله د ماشومانو د قاتلانو ، د ښځو د قاتلانو، د سپین ږیرو او سپین سرو د قاتلانو او د بېګناه انسانانو د قاتلانو غوښتنې نه منو
موږ د جنګي مجرمو جنرالانو او جنایتکارو دیکتاتورانو غوښتنې په کلکه رد وو
موږ د رسنیو له لارې خبر سوو چې د ۲۰۲۵ کال د اکتوبر په ۲۵مه نېټه د طالبانو سره یوه بله ناسته د ترکېې په هېواد کې پلان سوې ده. موږ دا پلان سوې ناسته او هر ډول توافق چې له طالبانو سره وسي، په کلکه رد وو
موږ، د افغانستان ولس، له کلونو راهیسې ستاسی د سیاسي او اقتصادي ګټو له امله کړاو وینو. تاسی زموږ د افغانستان دواړو خواوو ته ظلم کړی دی. موږ افغانان ستاسو حقونه نه غواړو – موږ خپل حقونه غواړو
موږ دا خبره څو ځله کړې ده: تر څو چې د افغانستان دواړه خواوی سره یو نه سي، په دې سیمه کې به شخړې وي، او د افغانستان ولس به کړاو ویني. موږ – د افغانستان په دواړو خواوو کې خلک – یو افغان ولس یو. موږ ګډ فرهنګ لرو او په یو وطن، افغانستان، پوری اړه لرو
په درنښت
Die Diktatorenvereinbarung mit den Taliban in Doha lehnen wir kategorisch ab.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Sie haben dem afghanischen Volk auf beiden Seiten der Durand-Linie Unrecht zugefügt. Die pakistanische kriegsverbrecherischer Generäle und krimineller Diktatoren haben das afghanische Volk auf beiden Seiten Afghanistans seit vielen Jahren unterdrückt und verüben alle Formen von Tyrannei: Folter, willkürliche Verhaftungen, gezielte Tötungen, Massaker, die Ermordung von Kindern, Frauen, älteren Menschen und weiteren Unschuldigen – und vieles mehr.
Sie versuchen, durch jede Art von Gewalt und Unterdrückung das afghanische Volk gefügig zu machen, um die Interessen kriegsverbrecherischer Generäle und krimineller Diktatoren durchzusetzen. Doch wir Afghanen werden weder unser Volk noch unser historisches Territorium Belutschistan und Paschtunkhwa verschenken oder verkaufen.
Wir akzeptieren in keiner Weise die Forderungen von Kindermördern, Frauenmördern und Mördern alter und unschuldiger Menschen.
Wir lehnen die Wünsche kriegsverbrecherischer Generäle und krimineller Diktatoren kategorisch ab.
Wir haben über die Medien erfahren, dass am 25. Oktober 2025 ein weiteres Treffen mit den Taliban in der Türkei stattfinden soll. Auch dieses geplante Treffen sowie jede mögliche Vereinbarung mit den Taliban lehnen wir kategorisch ab.
Wir, das afghanische Volk, leiden seit Jahren unter den Folgen Ihrer politischen und wirtschaftlichen Interessen. Sie haben uns auf beiden Seiten Afghanistans Unrecht getan. Wir Afghanen fordern nicht Ihre Rechte – wir fordern unsere eigenen Rechte.
Wir haben es bereits mehrfach betont: Solange die beiden Teile Afghanistans nicht wiedervereint sind, wird es in dieser Region Konflikte geben. Das afghanische Volk wird weiterhin leiden. Wir – das Volk auf beiden Seiten Afghanistans – sind ein einheitliches afghanisches Volk. Wir haben eine gemeinsame Kultur und gehören zu einem gemeinsamen Land: Afghanistan.
Mit freundlichen Grüßen