د کوچنی اختر په مناسبت مبارکی
د لوی افغانستان ګران ولسه
زموږ د لوی افغانستان بلوڅانو، اڅکزو، نورزو، کاکړو، پوپلزو، محمدزو، الکوزو، سدوزو، احمدزو، یوسفزو، وزیريانو، شینوارو، منګلو، مومندو، افریديو، ځاځيو، اورکزو، تاجکو، هزاره، ازبکو، ترکمنو، نورستانيانو، کلاشو، اکاخیلو، امرخیلو، سلیمانخیلو، توتاخیلو،ملاخیلو، تره خیلو، توخيانو، خروټو، خټکو, اندړو، ترکو او نورو د لوی افغانستان ټول قومونو ته دنیکمرغه کوچنی اختر په مناسبت دزړه له کومی مبارکی وایو
همدارنګه د سند، پنجاب او کشمیر ولسونو ته - پرته له کرایه سوو غلامانو ـ د کوچنی اختر په مناسبت مبارکی وایو
همداراز د لوی افغانستان ګاونډی هیوادونو ته د کوچنی اختر په مناسبت مبارکی وایو
همدغه ډول د نړی ټولو مسلمانانو ته د کوچنی اختر په مناسبت مبارکی وایو
هیله لرو چې دا ختر ورځی د خپلې کورنۍ او ملګرو سره په خوشحالی,امن او سوله کې تېرې کړئ
موږ تاسو ته د ژوند په ټولو برخو کې بریا، روغتیا او خوښی غواړو او هیله لرو چې ستاسو هیلي او ارمانونه پوره سي
په درناوي
Heartfelt Congratulations on Eid al-Fitr (Sugar Feast)
Our beloved people of the great Afghanistan,
We extend our heartfelt congratulations on the blessed Eid al-Fitr to all ethnic groups of the great Afghanistan – the Baloch, Achakzai, Noorzai, Kakar, Popalzai, Mohammadzai, Alekozai, Sadozai, Ahmadzai, Yousafzai, Waziri, Shinwari, Mangal, Mohmand, Afridi, Zazai, Orakzai, Tajiks, Hazaras, Uzbeks, Turkmen, Nuristanis, Kalash, Akakhel, Amarkhel, Sulaimankhel, Tutakhel, Mullahkhel, Tarakhel, Tokhi, Kharoti, Khattak, Andar, Taraki, and all other tribes.
We also extend our Eid al-Fitr greetings to the people of Sindh, Punjab, and Kashmir – excluding the hired slaves.
Furthermore, we offer our congratulations on Eid al-Fitr to the neighboring countries of the great Afghanistan.
We also extend our greetings to all Muslims worldwide on the occasion of Eid al-Fitr.
We hope that you spend these festive days in joy, peace, and harmony with your family and friends.
We wish you success, health, and happiness in all areas of life, and hope that your wishes and dreams come true.
With kind regards and best wishes.
