موږ د افغان ولس پر وړاندې د بېعدالتۍ په هکله د نړیوالې څېړنې غوښتنه کوو
آغلو او ښاغلو
د پاکستان پوځي استخباراتي اداره (آی ایس آی) په ۱۹۴۸ کال کې د مېجر جنرال والټر کاوترن په واسطه د بریتانیا د ستراتېژیکو ګټو د ساتلو لپاره تاسیس سوه . د (آی ایس آی) استخباراتي اداری لهخوا داسی د ظلم اوتاوتریخوالی بیرحمانه طریقی وکارول سوی، کومی چی د اډولف هټلر د نازي رژیم په وخت کی د «ګېسټاپو» په نامه اداری کارولی. «ګېسټاپو» د مخفی دولتی پولیسو اداره وه چی د بیګناه خلګو سره د ډیری ظالمانه رویی او شکنجی ورکولو په برخه کی بیساری وه. د «ګېسټاپو» مشر هاینریش میولر نومیدی. د (آی ایس آی) موسس مېجر جنرال والټر کاوترن هم د خپلو استبدادی کړنو په خاطر د ګېسټاپو مشر هاینریش میولر ته ورته والی درلودي
په هغه وخت کې، «ګېسټاپو» بېګناه خلک له کوڅو تښتول، ځورول، شکنجه کول او په سیستماتیک ډول یې وژل. په ورته ډول، (آی ایس آی) —چې د مېجر جنرال والټر کاوترن لهخوا جوړسوی وو—له خپل تاسیس راهیسې بېګناه کسان نیولي، شکنجه کړي، بنديان کړي او وژلي دي. سربېره پر دې، د (آی ایس آی) استخباراتي اداره په ډلهییزو بندی کولو، هدفي وژنو، نسلوژنې، جبري ورکېدنو، او د وسلهوالو افراطي ډلو د روزنې او ملاتړ په ترسره کولو تورنه ده. (آی ایس آی) تل خپله ظالمانه ستراتېژي په ځانګړي ډول د ډېورنډ کرښې دواړو خواوو ته د افغان ولس پر وړاندې تطبیق کړی ده
په نازي جرمني کې د «ګېسټاپو» سیستماتیک ظلم او ستم اوه کاله دوام وکړ. موږ ډیر خوښ یو چې د هټلر رژیم د متحدو هیوادونو د پوځي برید له لارې نسکور سو او د «ګېسټاپو» لهخوا رامنځته سوې استبداد او تاوتریخوالی پای ته ورسېد. افغانستان د لومړۍ او دویمې نړیوالې جګړې پر مهال بېطرفه دریځ درلود. د دې شالید پر بنسټ، پوښتنه دا ده چې افغانستان خو بیطرفه هیواد وو نو بیا ولې د مېجر جنرال کاوترن لهخوا تاسیس سوې (آی ایس آی) د افغانستان په دواړو خواړو کی پر افغان ولس — د «ګېسټاپو» په څېر هر ډول ظلمونه وکړل، او ولې دا ظلمونه، د ۷۸ کلونو راهیسی تر نن ورځې پورې دوام لري
د پاکستان د پوځ لوړپوړي جنرالان، اوسني لوی درستیز جنرال عاصم منیر ، او همدارنګه د پاکستان دیکتاتوران او د شریف کورنۍ، د «لوی افغانستان» د ولس پر وړاندې د درنو بشري حقونو د سرغړونو په ترسره کولو تورن دي. په دغو جرمونو کې د ماشومانو وژل، دښځو وژل، د بېګناه ملکي وګړو وژل او په سیستماتیک ډول د خلګو ځپل شامل دي. دوی له ۳۰ څخه زیاتې ترهګرې ډلې روزلې دی او د دغو ډلو ملاتړکوی، دوی له دغو ډلو څخه «د ترهګرۍ پر ضد جګړې» تر پلمې لاندې د بیګناه خلګو د وژلو او د افغان ولس د نسلوژنې کار اخلی. سربیره پر دی دوی دغه ډلی د ترهګریزو بریدونو لپاره کاروی. په دې تړاو د یادونی وړ ده چې د سپټمبر د ۱۱مې بریدونه د پاکستان د استخباراتي ادارې (آی ایس آی) او د نورو دولتونو په ګډون طرحه سوي وه، ترڅو بهرنیو وسلهوالو ځواکونو ته و افغانستان ته د ورتګ لپاره دلیل پیدا سي
د پاکستان د پوځ ځینو جنرالانو په ښکاره ویلي دی چې دوی پر بریتانیا او نورو دولتونو خرڅ سوی دي. د پاکستان د دفاع وزیر خواجه آصف د ۲۰۲۵ کال د اپرېل په میاشت کې د «سکای نیوز» تلویزیون سره په مرکه کې وویل چې پاکستان په تېرو وختونو کې د امریکا, بریتانیا او لوېدیځ لپاره، «چټل کارونه» ترسره کړي دي
موږ پوهېږو چې د سند او پنجاب خلک د پاکستان د پوځي او دیکتاتور رژیم څخه ډیر ناراضه دي. په حقیقت کې، دا مهال په پاکستان کی هېڅ ملکي حکومت شتون نه لري؛ سیاسي واک په بشپړ ډول د پوځي استخباراتي ادارې(آی ایس آی)، جنرال عاصم منیر او د شریف کورنۍ په لاس کې دی. ډېر عام خلګ لکه دکانداران، ماموران، خبریالان، ښوونکي، کارګران او محصلین د بېرې له امله نسي کولی خپل نظرونه په ازاده توګه څرګند کړي. هر څوک چی پر پوځ یا حکومت نیوکه کوی, ګواښل کېږي، ځورول کېږي، نیول کېږي، شکنجه کېږي یا وژل کېږي. هغه دیني عالمان چې د واکمنانو غوښتنو ته غاړه نه ږدي، هم نیول کېږي، شکنجه کېږي یا وژل کېږي. کله چې یو نفرونیول سي، چی پر پوځ یا حکومت یی نیوکه کړی وی, د هغه په هکله هېڅ عادي قضایي بهیر نه ترسره کېږي؛ بلکې محکمې او څارنوالان د جنرال عاصم منیر، پوځي جنرالانو او د شریف کورنۍ لهخوا تر سخت فشار لاندې راوستل کېږي تر څو منتقدین د بند په سزاوو یا د اعدام په سزاوو محکوم کړي
د پاکستان امنیتي ځواکونه او چارواکي د ډیری مودی راهیسی افغانان په پلان سوی ډول ځوروي. هر وخت چی پاکستانی پوځیان او پولیس افغانان ووینی، ډیر بد چلند ور سره کوی. لت ورکوی, تلاښی پکښی کوی، پیسی یی دجیبو څخه په زور اخلی،. په ځینو مواردو کې، د افغانانو په جیبو کی نشهيي توکی ور واچوی او په ناحقه یی د نشهيي توکو په لرلو تورن کړي تر څو د بندی کولو لپاره یي پلمه پیدا کړی. هرکله چی د دغه بندی سوو کسانو خپلوان خبر سي نو د پولیسو اداری (تاڼی) ته مراجعه وکی, هلته پاکستانی پولیس دوی مجبوره کی چی د خپلو کورنیو د غړو د خوشې کولو لپاره په لوړه اندازه پیسې د رشوت په توګه ورکړي
موږ د سند او پنجاب د ملکي خلکو دښمنان نه یو. خو موږ په ښکاره توګه وایو چې تر هغه وخته چې د پاکستان ظالم جنرالان او د شریف کورنۍ سیاسي واک په لاس کې لري—لکه څنګه چې اډولف هټلر په نازي جرمني کې واک تر لاسه کړ—افغانستان به پاکستاني توکو ته د مرکزي اسیا پر لور د افغان خاورې له لارې لېږد ته اجازه ورنه کړي. یوازې هغه مهال چې واک یو پارلماني نظام ته وسپارل سي، پوځ او د شریف کورنۍ د پاکستان له کورني او بهرني سیاست څخه ووزي، او د افغانستان په چارو کې لاسوهنه ونه کړي، افغانستان به چمتو وي چې د مناسبو ټرانزیټ فیسونو په بدل کې د افغانستان د لاری پاکستاني توکو ته د ترانزیټی انتقال اجازه ورکی
موږ ته په هیڅ ډول د منلو وړ نه ده چې زموږ ولس – له ماشومانو او ښځو نیولې تر زړو خلکو پوری – د پاکستان د پوځي جنرالانو او دیکتاتورانو تر ظلمونو لاندی پاته وي. د ډیورنډ کرښې په دواړو خواوو کې افغان ولس ازادي، عزت او ځانواکمني غواړي او د پاکستان د پوځي رژیم او جنګي مجرمینو لهخوا اداره کېدل نه مني
موږ په واضح ډول وایو
بلوچستان او پښتونخوا د افغان خاورې نه بېلېدونکې برخې دي، د بلوچستان او پښتونخوا ولس افغان ولس دی
موږ به د خپلې خاورې یو سانتيمتر هم پاکستان ته ونه سپارو
تر څو پوری چې د پاکستان پوځ، استخباراتي ادارې او د شریف کورنۍ په پاکستان کې واک په لاس کې ولري، موږ به د افغانستان له خاورې څخه مرکزي اسیا ته د پاکستاني توکو د ترانزیت اجازه ورنه کړو
موږ تر بلې خبرتیا پورې له پاکستان سره دوهاړخیز تجارت صفر ته راټیټوو
موږ له نړیوالې ټولنې څخه په عاجله توګه غوښتنه کوو چې د هغو درنو بشري حقونو د سرغړونو، جنګي جرمونو او ظلمونو په اړه وضاحت او پلټنه وکړي، چې له لسیزو راهیسې د ډیورنډ کرښې دواړو خواوو ته، په ځانګړې توګه په بلوچستان او پښتونخوا کې، د افغان ولس پر وړاندې ترسره سوې دي
په ځانګړې توګه د بلوچستان او پښتونخوا د څه باندې ۱۰۰ زره هغو کسانو برخلیک ډېر د اندېښنې وړ دی، چې د جبري ورکېدو قربانیان بلل کېږي. موږ د هغوی د برخلیک د روښانه کېدو لپاره د یوې خپلواکې نړیوالې پلټنې غوښتنه کوو او د دې پوښتنو ځوابونه غواړو: دا لادرکه سوی خلک چېری دي؟ ایا هغوی وژل سوي دي؟ که هو، نو کله او چېری؟ سربېره پر دې، موږ د ټولو سیاسي بنديانو او د بشري حقونو د فعالانو د سمدستي خوشې کېدو غوښتنه کوو، چې په هغوی کې آغلې ډاکټره مهرنګ بلوچ، آغلې بیبو بلوچ او ښاغلی علي وزیر شامل دي
موږ له نړیوالې ټولنې غوښتنه کوو چې خپل مسؤلیت ادا کړي او دا تورونه په خپلواک، شفاف او هر اړخیز ډول وڅېړي
د نړیوال عدالت په تمه
په درنښت
Wir fordern internationale Aufklärung über systematisches Unrecht gegen das afghanische Volk
Sehr geehrte Damen und Herren,
Der pakistanische Militärgeheimdienst ISI wurde 1948 unter maßgeblicher Beteiligung von Major General Walter Cawthorn gegründet und diente vorrangig den strategischen Interessen Großbritanniens. Die von der ISI angewandten Methoden der Unterdrückung, Einschüchterung und Gewalt zeigen strukturelle Parallelen zu autoritären Geheimdiensten, insbesondere zur Gestapo des Nazi-Regimes unter Adolf Hitler. In diesem Zusammenhang wird Major General Walter Cawthorn eine Rolle zugeschrieben, die strukturelle Parallelen zu Heinrich Müller bei der Gestapo aufweist.
Die Gestapo nahm seinerzeit unschuldige Menschen auf offener Straße, schikanierte, folterte und tötete sie systematisch. In ähnlicher Weise hat die ISI, gegründet von Major General Walter Cawthorn, seit ihrer Etablierung unschuldige Personen festgenommen, gefoltert, verhaftet und getötet. Zudem wird der ISI die Durchführung von Massenverhaftungen, gezielten Tötungen, Völkermord, erzwungenem Verschwindenlassen von Personen sowie die Ausbildung und Unterstützung bewaffneter extremistischer Gruppen zugeschrieben. Dabei richtet sich die Repressionsstrategie der ISI insbesondere gegen das afghanische Volk auf beiden Seiten der Durand-Linie.
Die systematische Unterdrückung der Gestapo in Nazi-Deutschland dauerte sieben Jahre. Es ist ausdrücklich zu begrüßen, dass das Hitler-Regime durch den militärischen Einsatz der Alliierten gestürzt und die von der Gestapo ausgehende Tyrannei und Gewalt beendet werden konnte. Afghanistan nahm sowohl im Ersten als auch im Zweiten Weltkrieg eine neutrale Haltung ein. Vor diesem Hintergrund stellt sich die Frage, weshalb der vom Major General Cawthorn gegründete ISI dennoch Methoden der Gestapo-Strategie gegen das afghanische Volk auf beiden Seiten Afghanistans einsetzte und warum diese Maßnahmen bis heute, also seit mittlerweile 78 Jahren, andauern.
Hochrangige Generäle des pakistanischen Militärs, darunter der derzeitige Oberbefehlshaber General Asim Munir, sowie verschiedene Diktaturen Pakistans, darunter Mitglieder der Sharif Familie werden beschuldigt, schwerste Menschenrechtsverbrechen gegen das Volk des Großafghanistans begangen zu haben. Dazu zählen Tötungen von Kindern, Frauen und unschuldigen Zivilisten sowie systematische Unterdrückung. Ihnen wird vorgeworfen, mehr als 30 terroristische Gruppierungen ausgebildet und unterstützt zu haben, um diese für strategische Terrorakte und Völkermord einzusetzen – unter dem Vorwand einer vorgetäuschten Terrorismusbekämpfung. In diesem Zusammenhang wird die Auffassung vertreten, dass die Anschläge vom 11. September unter Beteiligung des pakistanischen Geheimdienstes ISI sowie weiterer Staaten geplant wurden, um ausländischen Streitkräften einen Vorwand für den militärischen Einmarsch in Afghanistan zu liefern.
Manche pakistanische Militärvertreter haben öffentlich angedeutet, dass sie an Großbritanniens und anderer Staaten verkauft worden sind. Pakistans Verteidigungsminister Khawaja Asif erklärte im April 2025 in einem Interview mit Sky News, dass Pakistan in der Vergangenheit „schmutzige Arbeit“ für die USA und den Westen, einschließlich Großbritannien, geleistet hat.
Uns ist bewusst, dass das Volk in Sindh und Punjab aufgrund des Militär- und Diktatorenregimes in Pakistan zutiefst unzufrieden ist. Tatsächlich existiert derzeit keine funktionierende zivile Regierung; die politische Macht liegt vollständig in den Händen des Militärgeheimdienstes ISI, von General Asim Munir und der Sharif-Familie. Viele Bürger – darunter Ladenbesitzer, Beamte, Journalisten, Lehrer, Arbeiter und Studenten – können aufgrund von Angst ihre Meinung nicht frei äußern. Kritiker des Militärs oder der Regierung werden eingeschüchtert, schikaniert, verhaftet, gefoltert oder getötet. Auch religiöse Führer, die sich nicht den Vorgaben der Machthaber beugen, werden verhaftet, gefoltert oder ermordet. Wenn ein Kritiker verhaftet wird, findet kein reguläres Gerichtsverfahren statt. Stattdessen stehen Gerichte und Staatsanwälte unter starkem Druck von General Asim Munir, den Militärgenerälen und der Sharif-Familie, Kritiker zu verurteilen – sei es zu Haftstrafen oder sogar zur Todesstrafe.
Die pakistanischen Sicherheitskräfte und Behörden schikanieren das afghanische Volk systematisch. Berichten zufolge kommt es bei Begegnungen mit afghanischen Staatsangehörigen häufig zu Festnahmen, körperlicher Gewalt, Durchsuchungen und Entwendung von Geld. In manchen Fällen werden Afghanen fälschlicherweise des Drogenbesitzes beschuldigt, um sie zu inhaftieren. Angehörige berichten, dass sie oft hohe Geldsummen zahlen müssen, um ihre Verwandten freizubekommen.
Wir sind keine Feinde der zivilen Bevölkerung von Sindh oder Punjab. Wir machen jedoch deutlich: Solange die tyrannischen Generäle und die Sharif-Familie die politische Macht innehaben – vergleichbar mit Adolf Hitlers Machtergreifung im Nazi-Deutschland – wird Afghanistan den Transport pakistanischer Waren über afghanisches Gebiet nach Zentralasien nicht erlauben. Erst mit der Übertragung der Regierungsgewalt an ein parlamentarisches System sowie dem Rückzug des Militärs und der Sharif-Familie aus der Innen- und Außenpolitik Pakistans und ihrer Nichteinmischung in die Angelegenheiten Afghanistans wäre Afghanistan bereit, den Transit pakistanischer Waren gegen entsprechende Transitgebühren zuzulassen.
Wir lehnen es entschieden ab, dass unser Volk – von Kindern und Frauen bis zu alten Menschen – weiterhin der Gewalt und Willkür militärischer Tyrannen und Diktatoren Pakistans ausgesetzt bleibt. Das afghanische Volk auf beiden Seiten der Durand-Linie fordert Freiheit, Würde und Selbstbestimmung und lehnt eine Verwaltung durch Pakistans Militärregime und Kriegsverbrecher ab.
Wir stellen klar:
– Belutschistan und Paschtunkhwa sind untrennbare Teile des afghanischen Territoriums, und ihre Bevölkerung gehört zum afghanischen Volk.
– Wir werden keinen einzigen Zentimeter unseres Territoriums an Pakistan abtreten.
– Wir werden den Transit pakistanischer Waren über afghanisches Gebiet nach Zentralasien nicht zulassen, solange Militär, Geheimdienste und die Sharif-Familie die Macht in Pakistan monopolisiert halten.
- Wir setzen den bilateralen Handel mit Pakistan bis auf Weiteres auf null.
Wir wenden uns an die internationale Gemeinschaft mit der dringenden Forderung nach Aufklärung über schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen, Kriegsverbrechen und systematische Unterdrückung, die seit Jahrzehnten gegen das afghanische Volk auf beiden Seiten der Durand-Linie, insbesondere in Belutschistan und Paschtunkhwa, begangen werden.
Besonders alarmierend ist das Schicksal von über 100.000 Menschen in Belutschistan und Paschtunkhwa, die als gewaltsam verschwunden gelten. Wir fordern eine unabhängige internationale Untersuchung zur Klärung ihres Verbleibs und verlangen Antworten auf die Fragen: Wo befinden sich diese Menschen? Wurden sie getötet? Wenn ja, wann und wo? Darüber hinaus fordern wir die unverzügliche Freilassung aller politischen Gefangenen und Menschenrechtsaktivisten, darunter Frau Dr. Mahrang Baloch, Frau Beebow Baloch und Herr Ali Wazir.
Wir fordern die internationale Gemeinschaft auf, ihrer Verantwortung nachzukommen und diese Vorwürfe unabhängig, transparent und umfassend zu untersuchen.
In Erwartung internationaler Gerechtigkeit.
Mit freundichen Grüßen